Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Eluveitie

    Il Clom dallas Muntognas [The Call of the Mountains] • The Call of the Mountains (Mailorder Bonus CD)

Share
Font size
Original lyrics

Il Clom dallas Muntognas [The Call of the Mountains] lyrics

Contre les undas, cun nossa spada e noss mans
Contre il mar, noss arains contre la paraid,
Contre la miseria, in vista noss inimi,
Contre l'orcans, cin spai'a ni la fatscha.
 
Una vusch sai d'atras das nuvlas,
Un segn, da svoul, da grü.
 
Il clom dallas muntognas,
Il clom dallas Alps, il clom dallas patria,
La chanzun in noss cor, la chanzun das muntognas.
 
Ve che da vusch, o che profund in noss cor?
E la dumonda, che vu svegliar il mund?
Ve che da vusch, che su sgrattatschêl?
E la tgadur, il artga sa da sun dalla arpa?
 
Una vusch sur a d'il vent,
Un avis, il clom da grü.
 
Il clom dallas muntognas,
Il clom dallas Alps, il clom dallas patria
La chanzun in noss cor, la chanzun das muntognas.
 
Il sun a d'il vent, ils segns dal tschêl.
 
Il clom dallas muntognas,
Il clom dallas Alps, il clom dallas patria,
La chantzun in noss cor, Il clom dallas muntognas.
Il clom dallas Alps, il clom dallas patria,
La chanzun in noss cor, la chanzun das muntognas.
 

 

Translations of "Il Clom dallas ..."
Eluveitie: Top 3
Comments
IceyIcey
   Sun, 14/11/2021 - 16:13

Something that's been bothering me for a while: could the line "il sens d'argent" actually read something like "ils segns dal tschêl"? Considering that all version read there something along the line "the signs in the sky"

citlālicuecitlālicue
   Sun, 14/11/2021 - 17:10

I think you're right, after hearing it again after so long I agree: ils segns dal tschêl

IceyIcey
   Sun, 14/11/2021 - 18:12

I fixed the lyrics

Antonio-Tomy IvanAntonio-Tomy Ivan    Sat, 24/02/2024 - 14:16

I don't speak or know much about romansh but I noticed some things that might be wrong with the lyrics. Most of them are small but here is everything that I noticed:

-"cun nossa spada i noss mans"

-"noss arain contre la paraid"

-"Un segn, da svoul, da gru"

-"che vu svegliar mund"

-"Ve che da vusch, che su da pra zi tschêl?" (I realy dont't know about this one, but this sounds more like what they are saying)

-"E la tgadur, il uartga sa da sun dalla arpa?"

-"Un avis, il clom da gru"

These are the links that I found useful: https://genius.com/Eluveitie-il-clom-dallas-muntognas-lyrics and https://en.wikipedia.org/wiki/Romansh_language#Orthography

I hope this will be useful.

 

IceyIcey
   Sat, 24/02/2024 - 18:36

Any help with this text is very welcome, but let me ask you first: how did you make out these corrections? What's your knowledge of Romansh?

Antonio-Tomy IvanAntonio-Tomy Ivan    Sun, 25/02/2024 - 13:31

I just simply noticed it while I was tring to sing it. I don't speak romansh at all, but I checked the pronouciation rules and those thing that I mentioned seemed to not make much sense. I could be wrong.

IceyIcey
   Sun, 25/02/2024 - 13:36

So, beyond the pronunciation, do you know if the changes you're suggesting make sense, grammatically and semantically speaking?

Antonio-Tomy IvanAntonio-Tomy Ivan    Mon, 26/02/2024 - 10:42

No, that is why I said that I could be wrong and I don't speak the language. If someone has a good knowledge of the langauge, that person could evaluate what I suggested and see if it is or not correct.

IceyIcey
   Mon, 26/02/2024 - 11:32

In that case, we can't make changes to a song lyrics just hoping that the words we're "correcting" them to actually exist