-
Emancipation Suite Part I: Dusk → French translation
3 translationsFrench
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Emancipation Suite Part I: Dusk
I'm staring at the last rays of the sun,
The final night's begun
Shadows fall and hide the earth beneath them
My land has fallen deep into the hands
Of men with evil plans
Times have gone, when peace reigned over our lands
It's time to break these chains and head to freedom
It won't be long, I swear to you
I will see, I will feel, I'll be free
A new day will be dawning
Emancipation - I will break free
Determination - Just leave me be
Into the darkness I have been confined
The last one of my kind
Wayward soul still fighting to be set free
It's time to break these chains and head to freedom
It won't be long, I swear to you
I will see, I will feel, I'll be free
A new day will be dawning
Emancipation - I will break free
Determination - Just leave me be
Submitted by crimson_antics on 2013-08-29
Last edited by Don Juan on 2022-07-10
Translation
Suite de l'émancipation, Partie I : Crépuscule
J'observe les derniers rayons du soleil,
L'ultime nuit vient de commencer
Les ombres tombent et cachent la terre sous eux
Ma terre est tombés profondément entre les mains
D'hommes aux plans diaboliques
Le temps où la paix régnait sur nos terres est révolu
Il est temps de briser ces chaînes et de nous diriger vers la liberté
Ce ne sera pas bien long, je te le promets
Je verrai, je serai, je serai libre
Un jour nouveau naîtra
Émancipation - Je me libérerai
Détermination - Fiche-moi simplement la paix
J'ai été confiné dans l'obscurité,
Le dernier de mon espèce
Une âme indiscipliné luttant toujours pour sa liberté
Il est temps de briser ces chaînes et de nous diriger vers la liberté
Ce ne sera pas bien long, je te le promets
Je verrai, je serai, je serai libre
Un jour nouveau naîtra
Émancipation - Je me libérerai
Détermination - Fiche-moi simplement la paix
✕
Stratovarius: Top 3
1. | Coming Home |
2. | Hunting High and Low |
3. | Forever |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Role: Retired Moderator
Contributions: 9250 translations, 90 transliterations, 6451 songs, 27637 thanks received, 2057 translation requests fulfilled for 497 members, 11 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 14 idioms, left 3074 comments
Languages: native French, fluent English, German, advanced Spanish, intermediate Czech, Portuguese, Russian, beginner Belarusian, Bulgarian, Greek, Polish, Swedish, Nepali
The source lyrics have been updated. Two lines in the chorus were updated. Please review your translation.