Dans Le Noir (En La Obscuridad)

Proofreading requested
Spanish

En La Obscuridad

Dame un poco más
de lo que tú me das
Dame un poco más
en la oscuridad
 
Sólo quiero verte una vez más
No sé si mañana el sol saldrá
Quiero acariciarte
Ven a desnudarme, regálame otra piel
 
Y sé que si no es hoy
la vida se nos pasará
Ya lo verás
Sólo hay una oportunidad
que no volverá
Mi amor te arrepentirás
Y te pido
 
Dame un poco más
de lo que tú me das
Dame un poco más
en la oscuridad
 
A veces me pregunto si habrá
amor en otra vida, si no estás
no puedo soltarte, a ti quiero atarme
Me niego a olvidarte
 
Y sé que si no es hoy
No hay futuro que esperar
Porque sin ti
no existe la felicidad
Muero de ansiedad
Maldita levedad
Mil valiums que tomar
 
Cose mis labios a tu boca
por una eternidad
Y si no estás me vuelvo loca
En la oscuridad
 
En la oscuridad
De lo que tú me das
Oh, dame, dame un poco mas
Cada vez me gusta mas
Cada vez me gusta mas
Sabes bien que lo que tú me das
Cada vez me gusta mas
 
En la oscuridad
En la oscuridad
En la oscuridad
En la oscuridad
 
Submitted by bellavoz on Sun, 11/11/2012 - 18:41
Last edited by Miley_Lovato on Thu, 03/11/2016 - 13:39
videoem: 
Align paragraphs
French translation

Dans Le Noir

Donne-moi un peu plus
de ce que tu me donne
Donne-moi un peu plus
dans le noir
 
Je veux juste te revoir une autre fois
Je ne sais pas si le soleil se lèvera demain?
Je veux te caresser
Viens me déshabiller, offrir-moi une autre peau
 
Et je sais que si ce n'est pas aujourd'hui
la vie dépassera
tu verras
Il n'y a qu'une seule chance
il ne retournera pas
Mon amour, tu te regretteras
et je te demande
 
Donne-moi un peu plus
de ce que tu me donne
Donne-moi un peu plus
dans le noir
 
Parfois je me demande s'il y aura
d'l'amour dans une autre vie, si tu n'es pas là
Je ne peux pas te laisser aller, Je veux m'attacher de toi
Je refuse de t'oublier
 
Et je sais que si ce n'est pas aujourd'hui
il n'y aura pas d'un futur à attendre
parce que sans toi
la félicité n'existe pas
je meurs d'anxiété
foutu légèreté
un millier de Valiums à prendre
 
coudre mes lèvres à ton bouche
pour une éternité
Et si tu n'êtes pas ici, je deviens fou
dans le noir
 
Dans le noir
de ce que tu me donne
oh, donne-moi, donne-moi un peu plus
à chaque fois je l'aime plus
à chaque fois je l'aime plus
tu sais très bien que ce que tu me donne
à chaque fois je l'aime plus
 
dans le noir
dans le noir
dans le noir
dans le noir
 
my own translation
ma propre translation
mi propia traducción
Submitted by Carlooz Càzares on Fri, 14/04/2017 - 01:19
Last edited by Carlooz Càzares on Sat, 22/04/2017 - 12:33
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Please help to translate "En La Obscuridad"
Comments