Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

I ett hörn av själen.

I ett hörn av själen
där jag har sorgen
som din farväl lämnade
I ett hörn av själen
blir uttråkad en dikt
som vår kärlek skapade
 
I ett hörn av själen
Jag saknar din närvaro
som tiden stulit mig
Ditt ansikte, ditt hår
som så många av våra nätter
min hand smekte
 
I ett hörn av själen
det gör ont i mig de "jag älskar dig"
som din passion gav mig
Vi kommer att bli mycket lyckliga
jag kommer aldrig att lämna dig
du kommer alltid att vara min kärlek
 
I ett hörn av själen
sparar jag med min misslyckade
som tiden gett mig
Jag fördömer det i tystnad
att leta efter en tröst
till min hjärta
 
Det verkar vara lögn
efter det att älskat
som jag har gjort
det verkar vara lögn
att befinna mig så ensam
som jag är idag
 
Vad har för nytta av livet
Om till en liten glädje
förekommer en stor ont
det verkar vara osant
som varken ikväll
kommer att inte höra din röst
 
I ett hörn av själen
där jag har sorgen
som din farväl lämnade
I ett hörn av själen
blir uttråkad en dikt
som vår kärlek skapade
 
Med dom vackraste saker
kommer jag att spara ditt minne
som tiden misslyckades
få ur av min själ
jag kommer att spara den
tills dagen då jag går bort
 
Original lyrics

En un rincón del alma

Click to see the original lyrics (Spanish)

Comments
Valeriu RautValeriu Raut
   Wed, 20/02/2013 - 20:39
5

Hej Stefan och tack för ditt intresse att göra spansk musik tillgänglig för svenskarna.
Några personliga synpunkter:
que el tiempo me robó > som tiden (sno) SNODDE mig
det gör ont i mig"dem jag älskar dig" > det gör ont i mig de "jag älskar dig"
Det verka vara lögn > Det (verka) VERKAR vara lögn
det verka vara osant > det (verka) VERKAR vara osant
que el tiempo no logró > som (tidpunkten) TIDEN misslyckades
Vänligen, Valeriu

stefanmanistefanmani
   Wed, 20/02/2013 - 21:20

:) Tjena Valeriu R
Jag är mycket tacksam för dina förslag.
Jag har nu reparerat felen
tacka så mucho
och vi hörs då och då

Valeriu RautValeriu Raut
   Wed, 19/06/2013 - 12:09

Hej Stefan,
Du kan inte vara 'native' svensk, spansk och engelsk samtidigt.
.
Jag foreslar ofta spanska och franska sanger.
Av en LT moderator fick jag uppdraget av oversatta mer till svenska.
Han namde inte vilka sanger.
Om jag kraver oversattningar av mina sanger, roar dig att gora dem?
Tacksam for svar.
Nu befinner jag mig hos min bror i Montreal och tangenbordet saknar svenska bokstaverna.
Vi haller kontakt.
Vanligen, VR