Într-un sfârşit (In the End) [ In The End ]

Romanian translation

Într-un sfârşit (In the End)

Presupun că acesta este preţul
Pentru minciunile pe care le-am spus,
Că adevărul nu-mi mai dă fiori.
 
Şi de ce să nu râdem
Dacă e tot ce ne-a mai rămas?
Oare am lăsat aceste copilării deoparte?
Oare am pierdut magia pe care am avut-o cândva?
 
Într-un sfârşit, într-un sfârşit,
În viaţă doar iubirea contează, aşa e?
Într-un sfârşit, într-un sfârşit,
E timpul ca noi să ne destindem minţile îngrijorate.
 
Vei dansa cu mine,
Aşa cum dansam cândva?
Şi-ţi aminteşti când ne-am mutat împreună?
Eşti torţa
Şi totul are sens,
Te-am aşteptat aici o veşnicie,
Te-am aşteptat aici o veşnicie.
 
Într-un sfârşit, într-un sfârşit,
În viaţă doar iubirea contează, aşa e?
Într-un sfârşit, într-un sfârşit,
E timpul ca noi să ne destindem minţile îngrijorate.
 
Rătăciţi suntem până când nu vom învăţa cum să întrebăm,
Rătăciţi suntem până când nu vom învăţa cum să întrebăm,
Rătăciţi suntem până când nu vom învăţa cum să întrebăm,
Aşa că, te rog, doar întreabă-mă.
 
Într-un sfârşit, într-un sfârşit,
În viaţă doar iubirea contează, aşa e?
Într-un sfârşit, într-un sfârşit,
E timpul ca noi să ne destindem minţile îngrijorate.
În viaţă doar iubirea contează, aşa e?
 
Submitted by KseniaD on Tue, 21/02/2012 - 20:42
thanked 3 times
UserTime ago
bebdani5 years 4 weeks
Guests thanked 2 times
English

In The End

It’s the price I guess
For the lies I’ve told
That the truth it no longer thrills me
 
And why can’t we laugh
When it’s all we have?
Have we put these childish things away?
Have we lost the magic that we once had?
 

More

UserPosted ago
bebdani5 years 4 weeks
5
Comments