La fin de la route

English

End Of the road

(spoken)
Boy you know we belong together
I have no time for you to be playing
With my heart like this
You’ll be mine forever baby, you just see

(verse)
We belong together
And you that I’m right
Why do you play with my head,
Hy do you play with my mind?

Said we’d be forever
Said it’d never die
How could you love me and leave me
And never say good-bye?

Boy I can’t sleep at night without holding you tight
Boy, each time I try I just break down and cry
Pain in my head oh I’d rather be dead
Spinnin’ around and around

Chorus:
Although we’ve come to the end of the road
Still I can’t let you go
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you
Come to the end of the road
Still I can’t let you go
It’s unnatural, you belong to me, I belong to you

Boy, I know you really love me,
You just don’t realize
You’ve never been there before
It’s only your first time

Maybe I’ll forgive you, hmm
Maybe you’ll try
We should be happy together
Forever, you and i

Boy, you love me again like you loved me before
This time I want you to love me much more
This time instead just come to my bed
And baby just don’t let me, don’t let me down

Chorus

(spoken)
Baby I’m here for you
All those times of night when you just hurt me
And just run out with that other fella
Baby I knew about it, I just didn’t care
You just don’t understand how much I love you do you?
I’m here for you

I’m not out to go out and cheat on you all night
Just like you did baby but that’s all right
Hey, I love you anyway
And I’m still gonna be here for you ’till my dying day baby
Right now, I’m just in so much pain baby
Coz you just won’t come back to me
Will you? just come back to me

(lonely)
Yes baby my heart is lonely
(lonely)
My heart hurts baby
(lonely)
Yes I feel pain too
Baby please

This time instead just come to my bed
And baby just don’t let me go
Chorus

Try to align
French

La fin de la route

(parlé)
Hey, tu sais que nous sommes faits l’un pour l’autre
Je n’ai pas le temps pour que tu joues
Ainsi avec mon cœur
Tu seras à moi pour toujours chéri, tu verras

(couplet)
Nous sommes faits l’un pour l’autre
Et tu sais que j’ai raison
Pourquoi joues-tu avec ma tête,
Pourquoi joues-tu avec mon esprit ?

Tu disais qu’on existerait pour toujours
Tu disais que cela ne mourrait jamais
Comment pouuvais-tu m’aimer et me quitter quand-même
Et ne jamais dire adieu ?

Hey, je ne peux pas dormir la nuit sans te serrer contre moi
Hey, chaque fois que j’essaie, je m’éffondre et je pleure
La peine dans ma tête, oh, je ferais mieux d’être mort
Tournant en rond et en rond…

Refrain:
Même si nous sommes arrivés à la fin de la route
Je ne peux pas te laisser partir
Cela ne semble pas naturel, tu es à moi, je suis à toi
Arrivés à la fin de la route
Je ne peux pas te laisser partir
Cela ne semble pas naturel, tu es à moi, je suis à toi

Hey, Je sais que tu m’aimes vraiment,
Tu ne réalises pas, c’est tout
Tu n’es jamais passé par là
Ce n’est que ta première fois

Peut-être que je te pardonnerai, hmm
Peut-être que tu essaieras
Nous pourrions être heureux ensemble
Toi et moi, pour toujours

Hey, tu m’aimes à nouveau comme tu m’as aimé avant
Cette fois-ci je veux que tu m’aimes beaucoup plus fort
A cet instant, viens juste dans mon lit
Et chérie, ne me laisse pas, ne me laisse pas partir

Refrain

(parlé)
Chérie, je suis là pour toi
Toutes ces fois où tu me blesses la nuit
Et que tu sors avec cet autre gars
Chérie, je savais, mais je ne m’en faisais pas
Tu ne comprends tout simplement pas combien je t’aime…Tu comprends?
Je suis là pour toi

Je ne suis pas prêt à sortir et à te tromper toute la nuit
Tout comme tu l’as fait, mais ça ne fait rien
Hey, je t’aime malgré tout
Et je serai là pour toi jusqu’au jour de ma mort, chérie
A l’instant, je ressens tant de peine, chérie
Car tu ne reviendras pas auprès de moi
Tu reviendras ? Juste auprès de moi…

(seul)
Oui chérie mon coeur est seul
(seul)
Mon coeur a mal, chérie
(seul)
Oui, j’ai mal aussi
Chérie, je t’en prie

A cet instant, viens juste dans mon lit
Et chérie, ne me laisse pas partir
Refrain

0
Your rating: None

Comments