Между Тобой И Морем (Entre tú y mil mares)

Russian translation

Между Тобой И Морем

Versions: #1#2
Я больше не боюсь тебя,
Вся моя жизнь - это ты.
Живу дыханием, которое ты мне оставляешь здесь
И которое я использую, пока нет тебя.
Я не могу больше разделять себя между тобой и морем.
Я не могу больше оставаться на месте и ждать.
 
Ради тебя
Я бы жила в чужом городе
Одна, с инстинктом что умеет любить.
Одна, но навсегда с тобой.
Я не могу больше разделять себя между Тобой и морем,
Я не могу больше чувствовать себя усталой от ожидания.
 
Нет, любимый, нет,
Я так не могу:
Или вернись или останься там.
Я больше не живу, я больше не мечтаю.
Мне страшно, помоги мне.
Любимый, я больше тебе не верю.
Каждый раз, когда ты уходишь,
Ты клянёшься, что это последний раз,
Предпочитаю сказать тебе "Прощай"!! …
 
Ночью я ищу в звёздах твоё отражение
Но этого всего мне недостаточно,
Теперь я расту...
 
Нет, любимый, нет,
Я так не могу:
Или вернись или останься там.
Я больше не живу, я больше не мечтаю,
Мне страшно, помоги мне.
Любимый, я больше тебе не верю.
Каждый раз, когда ты уходишь,
Ты клянёшься, что это последний раз,
Предпочитаю сказать тебе "Прощай"!! …
 
Я не могу больше разделять себя между Тобой и морем,
Я не могу больше оставаться на месте и ждать.
Я не могу больше разделять себя между тобой и морем...
 
Submitted by Felice1101 on Sun, 27/05/2012 - 15:46
Last edited by Felice1101 on Fri, 06/12/2013 - 16:52
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Spanish

Entre tú y mil mares

UserPosted ago
Marinka2 years 42 weeks
5
Comments
Marinka     December 6th, 2013
5

Таня, очень хорошо!

Пару слов:

1 - Я бы жила у тебя,
В том твоём чужом городе,

Ради тебя
я бы осталась(была/жила) в любом чужом городе

2. - Я не согласна - дословно "я не выдерживаю"

Felice1101     December 6th, 2013

Спс, Мариночка!!!

Marinka     December 6th, 2013

Не за что, Таня.
"Я так не могу" - прекрасно вписывается здесь!

Felice1101     December 7th, 2013

И снова спасибо!!!