"my choice"

Greek

Epilogi Mou (Επιλογή μου)

Μου λέτε, ότι κάνω λάθος, κι ότι είμαι τυφλή
Και πως αυτός ο δρόμος θα 'ναι χωρίς επιστροφή
Μου λέτε, πως μπορεί μια μέρα να κλάψω πικρά

Μα η ζωή είναι δική μου, δική μου κι η ζαριά
Κάνω αυτό που αισθάνομαι, λέω αυτό που σκέφτομαι
Υπεύθυνη για μένα είμαι εγώ

Είναι επιλογή μου, έτσι θέλω
Εγώ το διάλεξα, εγώ το αποφάσισα
Κανένας δεν μπορεί να μου πει τι θα κάνω
Κανένας δεν μπορεί να μου πει πως θα ζήσω
Είναι επιλογή μου

Μου λέτε πως με κοροϊδεύει, πως δεν μ' αγαπάει
Πίσω από την πλάτη μου για μένα άσχημα πως μιλάει
Μου λέτε πως θα μετανιώσω και θα 'ναι αργά

Μα η ζωή είναι δική μου, δική μου κι η ζαριά...

Είναι επιλογή μου, έτσι θέλω...

See video
Try to align
English

"my choice"

You (plural) tell me that I'm wrong and that I'm blind
And that this is gonna be a road with no return
You tell me, that one day I may cry bitterly

But this is my life, my throw of the dice
I do what I feel, say what I think
I am responsible for myself

It is my choice, that's what I want
I chose it, I decided so
No one can tell me what to do
No one can tell me how to live
It is my choice

You tell me that he is mocking me, that he doesn't love me
That he says bad things about me behind my back
You tell me that I'm gonna regret it and it'll be too late

But this is my life, my throw of dice...

It is my choice, that's what I want...

0
Your rating: None

More translations of "Epilogi Mou (Επιλογή μου)"

Comments