✕
Translation
Выравнивание
Иногда, если я отвлекаюсь
Если на мгновение не наблюдаю себя
Передвигаюсь ближе к тебе
Я поняла, что не могу быть такая свободна
Приходит ко мне скоро тот запах
Который переходит от тебя до меня
Совершенным потоком
Пока ты говоришь и целуешь меня
В то же время я вижу
Твои цветы в твоих глазах, так близко
Я медленно качаюсь
Как когда ты меня укачиваешь
Рифм легко бывает
Кажется, что мы его раньше репетировали
И я думаю что ты действительно мне нравится
Так как ты есть
Я буду выравнивать тебя
В частоту, которую только мы с тобой знаем
Я превратила тебя в этой песню
Чтобы я могла тебя записать во мне
Я люблю твое сонливое лицо
И тембр твоего голоса
Которая всегда говорить мне такие безумние вещи
И почти делает меня смеяться до смерти
Когда старается убеждать меня
Что я только осталась здесь потому,
Что мы одинаковые
Кажется, что у тебя уже было
Учебник о мне
Потому, что ты угадаешь мои мечты
Потому, что ты знаешь то, что мне нравится
И потому, что когда ты меня обнимаешь
Мир медленно крутится
И время - только моё
И никто не записывает кадр
Вдруг это становится фильмом,
Снятый весь замедленной съемкой
И я думаю что ты действительно мне нравится
Так как ты есть
Я буду выравнивать тебя
В частоту, которую только мы с тобой знаем
Я превратила тебя в этой песню
Чтобы я могла тебя записать во мне
Thanks! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Submitted by erika_hermi on 2016-02-25
✕
Pitty: Top 3
1. | Na sua estante |
2. | Equalize |
3. | Máscara |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
I wish I had more free time
Name: Érika da Silveira Batista
Master Lover of Lyrics
Contributions: 664 translations, 319 songs, 3139 thanks received, 116 translation requests fulfilled for 45 members, added 10 idioms, explained 3 idioms, left 115 comments
Homepage: www.erikabatista.com/
Languages: native Portuguese, fluent English, Russian, beginner German, Spanish, French, Italian
Translation by Érika Batista. You can share, but give the credit.