Françoise Hardy - Er war wie du (Finnish translation)

Finnish translation

Hän oli kuten sinä

Hän oli kuten sinä,
niin kuin sinä.
Me olimme molemmat niin rakastuneet.
 
Se oli niin kaunista.
Minä luulin,
ettei koskaan taas olisi niin.
 
Melkein joka päivä näimme toisimme
ja olin niin onnellinen, niin kuin kanssasi.
 
Hän oli kuten sinä,
niin kuin sinä.
Huolestun, usko minua,
että kohta menetän myös sinut.
 
Hän oli kuten sinä,
niin kuin sinä.
Huolestun, usko minua,
että kohta menetän myös sinut.
 
Si vous utilisez mes traductions, me citer comme auteur serait gentil de votre part. / If you use my translations, citing me as the author would be kind of you.
Submitted by Joutsenpoika on Sat, 04/03/2017 - 19:37
Last edited by Joutsenpoika on Fri, 05/05/2017 - 18:59
Author's comments:

Kiitos soleilfletrista korjauksestaan!

4
Your rating: None Average: 4 (1 vote)
German

Er war wie du

Comments
soleilfletri    Thu, 04/05/2017 - 23:14
4

Le finnois est facilement compréhensible mais il y a deux améliorations que je voudrais ajouter:
- "ettei koskaan ollut taas sitä" -> "ettei koskaan taas olisi niin"
- "että kohta menetän myös sinua" -> "että kohta menetän myös sinuT"

Joutsenpoika    Fri, 05/05/2017 - 19:03

Merci beaucoup pour tes corrections soleilfletri !