Like
-
Era en abril → Turkish translation
✕
Translation
Nisan Ayındaydı
Biliyor musun, kardeşim, ne kadar üzgün olduğumu?
Titrek, kanlı bir sesim oldu,
En büyük hayalim suya düştü,
O öldü, canım, canım, kardeşim.
Ağzından kelimeleri çıkaramadı,
Tatlı aşkımın karnı şimdi boş,
Kocaman ve mavi bir hayat ona verildi ve o bunu taşıyamadı,
Bunu taşıyamadı; çünkü o çok küçüktü.
Ona beyaz bir şarkı yazdım,
Bir bulut ile uçan bir balığın aşkı hakkında,
Onun koştuğunu, ter içinde kaldığını hayal ettim,
Yanakları güneş ve tatlılık doluydu.
Nisan ayındaydı, danseden kardeşimin sıcak ritmi,
Karnının içindeki çiçek açmış çayır, onun ölüm döşeğiydi,
Ve göbeği, göbeği, göbeği, güneşti...
Arama, kardeşim, en iyi yolu,
Tanrı'ya dua etmekten, ruhum şimdi sessiz,
Şimdi ne yapıyoruz, tatlılığım ve ben,
Sütle ve acıyla dolu göğüslerimizle?
Nisan ayındaydı, danseden kardeşimin sıcak ritmi,
Karnının içindeki çiçek açmış çayır, onun ölüm döşeğiydi,
Ve göbeği, göbeği, göbeği, güneşti...
Düşünüyoruz, daha iyi olurdu üçümüz,
Üçümüz gitseydik... ikimizin yerine...
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
purplelunacy | 11 years 3 months |
Submitted by vida_loca on 2012-12-24
Added in reply to request by purplelunacy
✕
Juan Carlos Baglietto: Top 3
1. | Era en abril |
2. | El Tempano |
3. | Carta de un león a otro |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
und wenn mir nachts die Sonne scheint ist niemand da der mit mir weint
Role: Retired Moderator
Contributions: 357 translations, 101 songs, 13019 thanks received, 178 translation requests fulfilled for 128 members, added 10 idioms, explained 2 idioms, left 420 comments
Languages: native Turkish, fluent English, Spanish