Anna Vissi - Erotevmenaki (Ερωτευμενάκι) (Turkish translation)

Turkish translation

Kucuk askim

Bu aksam safak sokecek gibi durmuyor
Kalbimdeki aci da dinecege benzemiyor
 
Kucuk askim, curuk teknem
Kalbinde hava ne kadar bozuk
Kucuk askim, birazcik bak bana
Cunku olup gidecegim ve arkamdan aglayacaksin
 
Bir bahar havasi cal ruyalarindan
Bir zarfa koy onu, bir selamla yolla bana
 
Kucuk askim, curuk teknem
Kalbinde hava ne kadar bozuk
Kucuk askim, birazcik bak bana
Cunku olup gidecegim ve arkamdan aglayacaksin
 
Submitted by ilocka on Sun, 06/08/2017 - 11:17
Greek

Erotevmenaki (Ερωτευμενάκι)

More translations of "Erotevmenaki (Ερωτευμενάκι)"
Turkishilocka
See also
Comments