-
Escucha a tu corazón → English translation
4 translationsEnglish
✕
Translation
Listen to your heart
What! Now how are you?
Planted by your history which has ended,
And in front of you,
The enormous question arrives.
You're feeling a little alone,
Without anyone who sits down to listen to you,
Who understands your situation.
You must not give up
And keep being you
Follow your destiny/goal,
Because all this pain that's inside you
Should never interfere on your way.
That way, you will discover
That your whole story and every minute
Are completely yours.
But if you have been
Sailing without reasons
In the sea of your "why"s.
Look inside you, listen to the silence,
Your heart will tell you the words,
Look inside yourself and then
See if you get to where your soul takes you.
It is difficult to decide
What is the right thing, what you should do,
If your head is somewhere else.
Your pride catches you,
The nights when the pain uncovers you
All your fear of being wrong.
If you feel like
You're pursuing the stars again,
You should never resign
Believe in yourself, listen in silence,
Your heart will heal your wounds,
Look inside yourself and then
Try to fly to a place where the pain won't follow you
You won't be mistaken if you listen attentively,
Open your arms and it's possible that you touch
Every hand, every dream you want to have,
Each one of us is waiting for you with their hearts
Everytime you doubt and don't come out,
Try to listen to it, your heart knows.
You, you try to listen to it,
Your, your, your heart knows.
Your, your, your heart knows.
Thanks! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
Submitted by Babelfish on 2014-04-24
Added in reply to request by Don Juan
✕
Collections with "Escucha a tu corazón"
1. | Laura Pausini - 2023/2024 World Tour Surprise Song |
2. | Laura Pausini - Las Cosas Que Vives (1996) [Tracklist] |
3. | Laura Pausini - Lo Mejor De Laura Pausini: Volveré Junto A Ti (2001) [Tracklist] |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Comments
Thank you for two things, Babelfish. For translating and for stating the base lyrics are wrong. I'll correct them.
EDIT: Done. Please remove the tags regarding where the mistakes were in your translation.