Giannis Vardis - Esi Kai Ego (Bulgarian translation)

Greek

Esi Kai Ego

Kleíse tryferá ta vléfará sou
vále me kryfá sta óneirá sou
sto vathý sou sóma na chathó
Álli mia vradiá taxídepsé me
páno stin kardiá simadepsé me
me to pio glykó sou s΄agapó
 
Esý ki egó den tha chorísoume poté
na to thymásai kápoia vradiá mou eíches pei
Esý ki egó tha΄maste éna sti zoí
mou eíches pei
Esý ki egó zoúme mia agápi dynatí
kai mi fovásai kápoia vradiá mou eíches pei
Esý ki egó kardiá mou échoume chatheí
 
Kráta me sfichtá stin ankaliá sou
ntýse me zestá me ta filiá sou
páre me kontá sou den boró
Érchetai proí glykocharázei
févgei i zoí kai me tromázei
póso mou΄cheis leípsei s΄agapó
 
Esý ki egó den tha chorísoume poté
na to thymásai kápoia vradiá mou eíches pei
Esý ki egó tha΄maste éna sti zoí
mou eíches pei
Esý ki egó zoúme mia agápi dynatí
kai mi fovásai kápoia vradiá mou eíches pei
Esý ki egó kardiá mou échoume chatheí
 
Submitted by m.r.sameti on Thu, 12/01/2017 - 10:01
Align paragraphs
Bulgarian translation

Ти и аз

Затвори нежно клепачите си
Прибери ме тайно в мечтите си
В дълбините на тялото ти да се изгубя
За поредна нощ ме заведи на пътешествие
Остави белези в сърцето ми с най- сладкото си "обичам те"
 
"Ти и аз никога няма да се разделим, запомни това" - каза ми ти една нощ
"Ти и аз ще сме едно в живота" - каза ми ти
"Ти и аз изживяваме една силна любов и не се
страхувай" - каза ми ти една нощ
Ти и аз, скъпа, загубихме връзка един с друг
 
Дръж ме здраво в прегръдката си
Облечи ме топло с целувките си
Вземи ме до себе си, не мога
Сутринта идва, сладко се зазорява
Животът си отива и това ме плаши
Колко много ми липсваше
Обичам те
 
"Ти и аз никога няма да се разделим, запомни това" - каза ми ти една нощ
"Ти и аз ще сме едно в живота" - каза ми ти
"Ти и аз изживяваме една силна любов и не се
страхувай" - каза ми ти една нощ
Ти и аз, скъпа, загубихме връзка един с друг
 
Submitted by the sweet cat_989 on Mon, 03/07/2017 - 10:18
More translations of "Esi Kai Ego"
Greek → Bulgarian - the sweet cat_989
Comments