Squares
Esquadros
Eu ando pelo mundo prestando atenção
Em cores que eu não sei o nome
Cores de Almodóvar
Cores de Frida Kahlo
Cores!
Passeio pelo escuro
Eu presto muita atenção no que meu irmão ouve
E como uma segunda pele,
um calo,
uma casca,
Uma cápsula protetora
Ai, eu quero chegar antes
Pra sinalizar o estar de cada coisa
Filtrar seus graus
Eu ando pelo mundo divertindo gente
chorando ao telefone
E vendo doer a fome nos meninos que têm fome
Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle
Eu ando pelo mundo
E os automóveis correm para quê?
As crianças correm para onde?
Transito entre dois lados de um lado
Eu gosto de opostos
Exponho o meu modo, me mostro
Eu canto pra quem?
Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle
Eu ando pelo mundo e meus amigos, cadê? **
Minha alegria, meu cansaço?
Meu amor cadê você?
Eu acordei
Não tem ninguém ao lado
Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle
Squares
I walk through the world, paying attention
at colours that I even don't know the name
Colors of Almodovar
Colors of Frida Kahlo,
Just colors!
I stroll through the darkness
I pay attention carefully to what my brother listens to
And as if I were a second skin
a callus,
a shell,
a capsule of protection,
ah, I want to get there in advance
just to contemplate the existence of each thing there,
to filter degrees of colour of them
I walk throught the world amusing people,
crying on the phone,
and seeing the hunger to ail hungry boys
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
I walk through the world
and the cars are rushing, why?
The children, where are they running to?
I transit between two sides of a same side
I like opposites
I show my manner, I expose myself
For whom am I singing?
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
I walk through the world and my friends ... where are they?
Where is my joy? my tiredness?
My love, where are you?
I woke up
there's nobody beside me
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
- 216 reads
About translator
Help To Translate
Translate Voilà from Francoise Hardy lyrics
Translate Lago Rosso from Adriano Celentano lyrics
Translate Adamo J'avais oublié que les roses sont roses from Salvatore Adamo lyrics
Translate Vamos a Bailar from Gipsy Kings lyrics
Translate il treno va from Toto Cutugno lyrics
Translate La Cita from Eddie Santiago lyrics
Translate milonga del moro judio from Jorge Drexler lyrics
Translate Je Taime from Lara Fabian lyrics
New Forum Topics
- id lie I don't think that passenger seat Has ever looked this good to me He tells me ...
- Could someone please translate by chayanne sube al desvan to english Hi I am not sure how to do this but I am looking for the translation of Sube al ...
- I need the Greek lyrics I'm Greek-American and have several Greek YouTube videos on my web page....
- Desperate for these lyrics I am pretty sure that the artists name is Panos (panagiotis) Psaltis song name:...
- christell SONG...



Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can do it better, use "Add alternative translation" button above.