Squares

Portuguese → English translation for the song "Esquadros" by Adriana Calcanhotto lyrics.

Portuguese

Esquadros

Eu ando pelo mundo prestando atenção
Em cores que eu não sei o nome
Cores de Almodóvar
Cores de Frida Kahlo
Cores!

Passeio pelo escuro
Eu presto muita atenção no que meu irmão ouve
E como uma segunda pele,
um calo,
uma casca,
Uma cápsula protetora
Ai, eu quero chegar antes
Pra sinalizar o estar de cada coisa
Filtrar seus graus

Eu ando pelo mundo divertindo gente
chorando ao telefone
E vendo doer a fome nos meninos que têm fome

Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle

Eu ando pelo mundo
E os automóveis correm para quê?
As crianças correm para onde?
Transito entre dois lados de um lado
Eu gosto de opostos
Exponho o meu modo, me mostro
Eu canto pra quem?

Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle

Eu ando pelo mundo e meus amigos, cadê? **
Minha alegria, meu cansaço?
Meu amor cadê você?
Eu acordei
Não tem ninguém ao lado

Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle

English

Squares

I walk through the world, paying attention
at colours that I even don't know the name
Colors of Almodovar
Colors of Frida Kahlo,
Just colors!

I stroll through the darkness
I pay attention carefully to what my brother listens to
And as if I were a second skin
a callus,
a shell,
a capsule of protection,
ah, I want to get there in advance
just to contemplate the existence of each thing there,
to filter degrees of colour of them

I walk throught the world amusing people,
crying on the phone,
and seeing the hunger to ail hungry boys

Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling

I walk through the world
and the cars are rushing, why?
The children, where are they running to?
I transit between two sides of a same side
I like opposites
I show my manner, I expose myself
For whom am I singing?

Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling

I walk through the world and my friends ... where are they?
Where is my joy? my tiredness?
My love, where are you?
I woke up
there's nobody beside me

Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can do it better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.