Squares
Esquadros
Eu ando pelo mundo prestando atenção
Em cores que eu não sei o nome
Cores de Almodóvar
Cores de Frida Kahlo
Cores!
Passeio pelo escuro
Eu presto muita atenção no que meu irmão ouve
E como uma segunda pele,
um calo,
uma casca,
Uma cápsula protetora
Ai, eu quero chegar antes
Pra sinalizar o estar de cada coisa
Filtrar seus graus
Eu ando pelo mundo divertindo gente
chorando ao telefone
E vendo doer a fome nos meninos que têm fome
Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle
Eu ando pelo mundo
E os automóveis correm para quê?
As crianças correm para onde?
Transito entre dois lados de um lado
Eu gosto de opostos
Exponho o meu modo, me mostro
Eu canto pra quem?
Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle
Eu ando pelo mundo e meus amigos, cadê? **
Minha alegria, meu cansaço?
Meu amor cadê você?
Eu acordei
Não tem ninguém ao lado
Pela janela do quarto
Pela janela do carro
Pela tela, pela janela
(quem é ela, quem é ela?)
Eu vejo tudo enquadrado
Remoto controle
Squares
I walk through the world, paying attention
at colours that I even don't know the name
Colors of Almodovar
Colors of Frida Kahlo,
Just colors!
I stroll through the darkness
I pay attention carefully to what my brother listens to
And as if I were a second skin
a callus,
a shell,
a capsule of protection,
ah, I want to get there in advance
just to contemplate the existence of each thing there,
to filter degrees of colour of them
I walk throught the world amusing people,
crying on the phone,
and seeing the hunger to ail hungry boys
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
I walk through the world
and the cars are rushing, why?
The children, where are they running to?
I transit between two sides of a same side
I like opposites
I show my manner, I expose myself
For whom am I singing?
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
I walk through the world and my friends ... where are they?
Where is my joy? my tiredness?
My love, where are you?
I woke up
there's nobody beside me
Through the bedroom's window
Through the car's window
Though the window's mesh, though the window
Who is she? who is she?
I see all the things enframed
Remote controlling
- 247 reads
About translator
Help To Translate
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate ikaw from Regine Velasquez lyrics
Translate El Reggaeton Latino from Don Omar lyrics
Translate My All for arabic from Mariah Carey lyrics
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate Projdi vilo from lyrics
Translate Munecas de porcelana from Don Omar lyrics
Translate Tears In Heaven from Eric Clapton lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...



Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.