✕
Translation
This Loneliness
This loneliness is keeping me up at night 1.
Filling me with cobwebs
And it's making me scream out
What can I do?
Go on suffering for the dream I'm following
I didn't know it was so difficult
I find myself here, walking
Putting up with it, thanks to God
Walking, of course
With tears streaming down
Don't get me wrong
I enjoy fighting for what I love
Whatever it may be, I have it
I split myself into three, two, or in zeros
Anxiety, my pulse sails through the roof
What I wish for is some calm
Searching I think and I think
- 1. the equivalent expression in english for 'quemarse las pestañas' is 'to burn the midnight oil' - it sounds a bit old fashioned though
✕
Carla Morrison: Top 3
1. | Disfruto |
2. | Hasta la piel |
3. | Eres tú |
Idioms from "Esta soledad "
1. | to burn the midnight oil |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Retired Moderator / Aprendiz de funambulista
Contributions: 336 translations, 4 transliterations, 275 songs, 6091 thanks received, 123 translation requests fulfilled for 47 members, 10 transcription requests fulfilled, added 70 idioms, explained 8 idioms, left 1956 comments
Languages: native English, beginner Arabic, French, Spanish, Urdu