Y si fuera necesario hacerlo (Et S'il Fallait Le Faire)

Spanish translation

Y si fuera necesario hacerlo

Si fuera necesario hacerlo
pararía la tierra
apagaría la luz
para que te quedes dormido
si fuera necesario por complacerte
levantar vientos contrarios
en un desierto sin vida
encontraría el mar
Y si fuera necesario hacerlo
pararía la lluvia
ella desaparecería
el resto de nuestras vidas
Si fuera necesario por complacerte
escucharte hablar cada noche
cuando hables de amor
yo también hablaría
 
Para que aún veas
en el fondo de mis ojos
que todavía veas
el más grande de los fuegos
y que tu mano se deslice
sobre mi piel, donde ella quiera
un día si tú huyes
te seguiría, si puedo
 
Y si fuera necesario hacerlo
calmaría el invierno
con grandes golpes de primaveras
y largas mañanas claras
si fuera necesario por complacerte
pararía el tiempo
para que tus palabras de ayer
se queden en mi todavía
 
Para que yo aún vea
en el azul de tus ojos
que tus dos manos aún
se pierden en mis cabellos
haré todo más grande
y si es mucho o poco
equivocado estaría todo el tiempo
si es eso lo que quieres
quiero entregar todo
si solamente tú crees
mi corazón quiere sangrar
si solamente tú lo ves
hasta no ser nada más...
que la sombra de tus noches
hasta no ser nada más...
que una sombra que te sigue
 
si fuera necesario hacerlo...
 
Submitted by spaccafeltz on Tue, 13/12/2011 - 05:03
Author's comments:

Hola a tod@s, hice la traducción no respetando la métrica ni la simetría de la canción original, así que si la quieren cantar con mi traducción no podrán Sad pero bueno escribí esto para darle un sentido con la letra original, espero les guste y entiendan esta hermosa canción.

thanked 20 times
Guests thanked 20 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
French

Et S'il Fallait Le Faire

See video
UserPosted ago
jaimetraduire3 years 16 weeks
5
Comments
jaimetraduire     March 2nd, 2013
5

Preciosa traducción