Nese ti nuk do te egzistoje

French

Et Si Tu N'existais Pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pour qui j'existerais
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n'aimerais jamais
Et si tu n'existais pas
Je ne serais qu'un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va
Je me sentirais perdu
J'aurais besoin de toi

Et si tu n'existais pas
Dis-moi comment j'existerais
Je pourrais faire semblant d'être moi
Mais je ne serais pas vrai
Et si tu n'existais pas
Je crois que je l'aurais trouvé
Le secret de la vie, le pourquoi
Simplement pour te créer
Et pour te regarder

Et si tu n'existais pas
Dis-moi pourquoi j'existerais
Pour traîner dans un monde sans toi
Sans espoir et sans regret
Et si tu n'existais pas
J'essaierais d'inventer l'amour
Comme un peintre qui voit sous ses doigts
Naître les couleurs du jour
Et qui n'en revient pas

See video
Try to align
Albanian

Nese ti nuk do te egzistoje

Nese ti nuk do te egzistoje
Me thuaj pse une duhet te egzistoj
Te rri ne nje bote pa ty
Pa shpresë dhe pa u penduar

Nese ti nuk do te egzistoje
Unë do të përpiqesha të shpikë dashurinë
Si një piktor që sheh ndermjet gishtave te tij
Lindjen e ngjyrave te ditës
I cili asnjehere nuk kthehet prej atje.

Nese ti nuk do te egzistoje
Me thuaj se per ke une duhet te egzistoj
Per kalimtaret te pergjumura në krahët e mi
Te cilat asnjehere nuk do ti dashuroj

Dhe në qoftë se ti nuk ekziston
Unë do të jeme vetëm një pikë më shumë
Në këtë botë që vjen e shkon
Ndihem i humbur
Unë kam nevojë për ty

Nese ti nuk do te egzistoje
Me thuaj se per ke une duhet te egzistoj
Unë mund të pretendojë të jeme une
Por nuk do te jeme asnjehere ai i verteti

Nese ti nuk do te egzistoje
Mendoj se do ta kishta gjetur
Sekretin e jetës, shkakun
Vetëm për të te krijuar ty
Dhe për të te parë ty

Submitted by explorer on Sun, 13/02/2011 - 21:40
Author's comments:

hekurani diber, pershendetje

thanked 19 times
Guests thanked 19 times
0
Your rating: None
Comments
dunkelheit     February 13th, 2011

Are your two Albanian translations necessary ? Smile