I want a tchu, I want a tcha (Eu quero tchu, eu quero tcha)

English translation

I want a tchu, I want a tcha

I want (to hear) a "tchu"
I want (to hear) a "tcha"
I want "tchu tcha tcha tchu tchu tcha"
"Tchu tcha tchá tchu tchu tcha"
I want (to hear) a "tchu"
I want (to hear) a "tcha"
I want "tchu tcha tcha tchu tchu tcha"
"Tchu tcha tcha tchu tchu tcha"

I arrived at the party, craving for a beer
The guys here are in the vibe, everyone wants to dance
A girl called me and said: Do the "tchu tcha tcha" to me
I asked her "What is it like?" She said "Let me show you"
It's a sexy dance, it catched on in Goiania
It was an explosion in Minas (Gerais), it catched on in Tocantins
The girls from the North dance to it, it's gonna catch on this summer
So do the "tchu tcha tcha" to me. The whole Brazil will sing it along
With Joao Lucas e Marcelo

I want (to hear) a "tchu"
I want (to hear) a "tcha"
I want "tchu tcha tcha tchu tchu tcha"
"Tchu tcha tchá tchu tchu tcha"
I want (to hear) a "tchu"
I want (to hear) a "tcha"
I want "tchu tcha tcha tchu tchu tcha"
"Tchu tcha tcha tchu tchu tcha"

Submitted by algebra on Thu, 19/04/2012 - 02:51
Author's comments:

I guess, the following sounds much better

Eu quero tchu, eu quero tcha
Give me a tchu, give me a tcha

thanked 323 times
UserTime ago
elisa.cato.72 years 37 weeks
dowlenon13 years 45 weeks
Guests thanked 321 times
Portuguese

Eu quero tchu, eu quero tcha

See video
Comments
dowlenon1     June 19th, 2012

Excelent translation, too bad I do not really like this song, it's a pity that any song in Brazil (even if it sings senseless and meaningless words) is caught on so quickly, everywhere I go I only listen to this song!