SuperNada - Eu Vou-Te Deixar (English translation)

English translation

I'm gonna leave you

I'm gonna leave you
I'm just telling you in time
I'm gonna leave you
It is almost what I wanted to feel
But it was by far what I wanted to live
I've already had this feeling
I've already had this feeling!
And love always comes after
Always after, always after
 
It is almost what I wanted to feel
But it was by far what I wanted to live (x3)
 
I'm gonna leave you
I'm gonna leave you
I'm just telling you in time
I'm gonna leave you
And now is the moment
I'm gonna leave you
I'm just telling you in time
I'm gonna leave you
 
And now is the moment (x9)
 
And love always comes after, after
Always after!
 
Submitted by dowlenon1 on Thu, 30/08/2012 - 00:51
Added in reply to request by Lemoncholic
Portuguese

Eu Vou-Te Deixar

Comments
Lemoncholic    Thu, 30/08/2012 - 11:15

Finally some song of his, which has an open message to mere mortals like us. A suggestion.

>I had already this feeling
I guess, we should use Present Perfect here: "I have already had this feeling."

dowlenon1    Thu, 30/08/2012 - 12:17

Thank you your nice suggestion, it has been corrected Regular smile