Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
Share
Font size
Translation
Swap languages

Éloge funèbre

Il avait beaucoup à dire
Il avait beaucoup de rien à dire
Il nous manquera
 
Il va nous manquer
 
Ouais, au revoir
Nous ne te souhaitons que le meilleur
Tu nous as dit que tu n'avais pas peur de mourir
Et bien, au revoir
Ne pleure pas, ouais
Ne te sens pas trop déprimé
Tous les martyrs ne voient pas la divinité,
Mais au moins, tu as essayé
 
Debout au-dessus de la foule,
Il avait une voix forte et puissante
Il nous manquera
Il nous manquera
Déblatérant et pointant du doigt
Tout sauf son coeur
Il nous manquera
Il nous manquera
 
Il va nous manquer
 
Ouais, pas moyen, ouais, de me souvenir
De cette chose que tu m'avais dite,
Comme si je m'en souciais le moins du monde
 
Mais c'était si fort
Tu pouvais vraiment hurler
Tu prenais position à propos de toute petite chose,
Et tu le faisais si fort
 
Ouais, debout au-dessus de la foule,
Il avait une voix forte et puissante, et j'ai
Avalé sa façade, car j'ai si hâte
De m'identifier avec
Quelqu'un au-dessus du sol,
Quelqu'un qui semblait ressentir la même chose,
Quelqu'un prêt à montrer le chemin, et
Quelqu'un qui mourrait pour moi
 
Le feras-tu? Le feras-tu maintenant?
Mourrais-tu pour moi?
N'oses pas me mentir, merde
 
Ne romps pas les rangs
Ne romps pas les rangs
Ne romps pas les rangs
N'oses pas me mentir, merde
 
Tout ce temps, tu as dit que tu mourrais pour moi,
Alors pourquoi es-tu si étonné d'entendre ta propre éloge funèbre?
 
Il avait beaucoup à dire
Il avait beaucoup de rien à dire
 
Viens ici,
Descends de ta putain de croix, merde,
Nous en avons besoin pour y clouer le prochain martyr
 
Pour t'élever, tu dois mourir
Tu dois être crucifié
Pour nos péchés et nos mensonges
Au revoir...
 
Original lyrics

Eulogy

Click to see the original lyrics (English)

Please help to translate "Eulogy"
Tool: Top 3
Idioms from "Eulogy"
Comments