Mónica Naranjo - Europa (English translation)

Spanish

Europa

Yo era la rosa dorada del sol;
lluvia de vino, burbuja de amor.
Y mi palacio fue la juventud:
cuando cantaba yo, soñabas tú...
 
¡Tuve la gloria! ¡Tuve tu devoción!
Y me sentí querida,
mimada por la vida;
ciega de delirante ilusión.
 
¡Aria de amor!
Mientras aplauden tras el telón,
en el ocaso, muere el viejo dios.
 
¡Aria de amor!
Una quimera... Una canción...
Que la victoria es grande
y Europa... Grande...
¡Ay!
¡Grande el destino es hoy!
 
Empoisonée...
Empoisonnée par l'amour...
Empoisonée...
Empoisonnée par l'amour...
 
Yo era la diva de aquella nación,
grandes teatros llenaba mi voz:
y mi palacio, tan hermoso ayer,
de soledad y mármol fue después.
 
La decadencia... La solución final...
Entre las mil banderas, cruces y calaveras,
símbolos de quimeras...
Te perdí.
 
¡Aria de amor!
Mientras aplauden tras el telón,
en el ocaso mueres, vieja Europa:
¡Sola!... ¡Ay, loca y hundida!
¡Ah!
 
Aber warum ist so dunkel hier?
Warum diese Dunkelhiet?
Io sono disperata!
Je suis saoule... Je suis saolue d´amour!
 
Oigo las bombas; águilas de terror...
Y sueño en la basura
que envuelve tu figura
y me refugio en el alcohol...
 
¡Aria de amor!
¡Una quimera!
 
¡Aria de amor!
Una quimera... Una canción...
Que la derrota es grande
y Europa... Grande...
¡Ay!
¡Grandes al fin tú y yo!
 
Empoisonée...
Empoisonnée par l'amour...
Empoisonée...
Empoisonnée par l'amour...
 
Submitted by Metodius on Mon, 09/10/2017 - 21:13
Align paragraphs
English translation

Europe

I was the sun's golden rose;
A rain of wine, a bubble of love.
And youth was my palace:
Whenever I sang, you would dream...
 
I had the glory! I had your devotion!
And I felt loved,
Pampered by life;
Blinded by delirious illusion.
 
An aria of love!
While they applaud behind the curtain,
At dusk, the old god dies.
 
An aria of love!
A chimera... A song...
For victory is so great
And Europe... So great...
Oh!
Today, fate is magnificent!
 
Poisoned...
Poisoned by love...
Poisoned...
Poisoned by love...
 
I was that nation's diva,
My voice filled the greatest theatres:
And my palace, which had been so beautiful yesterday,
Eventually became cold as marble and full of loneliness.
 
The decline... The final solution...
Among the thousands of flags, crosses and skulls,
Symbols of pipe-dreams...
I lost you.
 
An aria of love!
While they applaud behind the curtain,
You die at dusk, old Europe:
All alone!... Oh, insane and defeated!
Ah!
 
But, why is it so dark in here?
Why all this darkness?
I am desperate!
I am drunk... I am drunk with love!
 
I can hear the bombs; eagles of terror...
And I dream of the rubbish
That surrounds your shape
And I take refuge in alcohol...
 
An aria of love!
A chimera!
 
An aria of love!
A chimera... A song...
For defeat is so great
And Europe... So great...
Oh!
Finally, both you and I have become great!
 
Poisoned...
Poisoned by love...
Poisoned...
Poisoned by love...
 
Submitted by Metodius on Mon, 09/10/2017 - 21:25
Mónica Naranjo: Top 3
See also
Comments