Europa

German

Europa

Mein Herz schlägt für dich Europa,
tu trägst die Hoffnung für mich,
du hast mich vor langem erobert,
nur deine Fürsten verstehe ich nicht,

Mein Herz schlägt für dich Europa,
du trägst vom Dunkel ins Licht,
du trägst die Vision die so groß war,
dass sie mit deiner Vollendung erst vollendet ist,

Wir können nur verlieren wenn wir sie nicht für uns gewinnen,
nichts Gutes kann passieren, wenn uns Europa zerinnt.

Mein Herz schlägt für dich Europa,
ich hab Visionen von dir,
man nennt dich die Festung Europa,
und viele, so viele seien schon hier,

Wir können nur verlieren...

Du hast Visionen für Millionen,
wieviele träumen von Dir,
in zigtausendfachen Versionen,
und ich trage meine in mir,

Wir können nur verlieren...

Try to align
Portuguese

Europa

Meu coração bate por ti Europa,
você traz a esperança para mim,
você há muito tempo me conquistou,
eu apenas não entendo os seus soberanos

Meu coração bate por ti Europa,
você leva da escuridão à luz,
você carrega a visão que foi grandiosa,
que apenas se realizou com a sua realização

Podemos apenas perder quando não a ganhamos para nós,
nada de bom pode acontecer quando a Europa nos desfaz

Meu coração bate por ti Europa,
eu tenho sonhos com você,
chamam-na de fortaleza Europa,
e muitos, muitos já estão aqui

Podemos apenas perder...

Você tem visões de milhões,
muitos sonham contigo,
em inúmeras versões,
e eu carrego a minha comigo

Podemos apenas perder...

Submitted by nyuu on Mon, 12/03/2012 - 23:30
thanked 2 times
UserTime ago
marinos252 years 10 weeks
Guests thanked 1 time
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
marinos252 years 10 weeks
5
Comments
marinos25     May 12th, 2012

nyuu, thank you very much for distributing the vision! Smile

nyuu     May 24th, 2012

you're welcome =D

marinos25     May 25th, 2012

Smile