Never Get Enough (Version Française) lyrics

  • Artist: Eva Avila
  • Album: Never Get Enough EP
French

Never Get Enough (Version Française)

Je me sens belle quand tu veux m'embrasser car tout ce que tu es me chavire et
Plus rien ne bouge quand tu es loin là-bas et tu retrouves ses bras, non plus rien ne va
 
Oh, aide-moi...
Je n'arrive plus à respirer
Je suis brisée
Que faire avec toutes ces pensées ?
 
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
Uh, I never get enough
(Wohohoho)
Et j'attends et j'espère en perdant la raison
Et je ne vois plus le temps passer
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
 
J'ai une envie folle qui ne se décrit car une autre fille te regarde à son tour
J'irai jusqu'au bout du monde pour te garder près de moi
Jamais je ne la laisserai t'emporter
 
Oh aide-moi
Me sevrer de toi, pour quoi déjà ?
Ce n'est pas moi
Une force qui me fait crier
Oh reviens vers moi !
 
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
Uh, I never get enough
(Wohohoho)
Et j'attends et j'espère en perdant la raison
Et je ne vois plus le temps passer
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
 
J'entends ta voix beaucoup plus que tu ne le crois
Y'a elle, y'a elle
 
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
Uh, I never get enough
(Wohohoho)
Et j'attends et j'espère en perdant la raison
Et je ne vois plus le temps passer
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
 
Jamais assez
Never get enough
(x3)
 
Submitted by dhani.ramirez on Fri, 23/12/2016 - 00:08
Last edited by dhani.ramirez on Thu, 23/03/2017 - 21:27
Eva Avila: Top 3
Comments
Klou    March 17th, 2017

Where did you find these lyrics? There's a lot of sentences that mean nothing (actually it looks like google translate).
I found videos of this song on youtube but they seem to have been removed. If you have some link with the sound, I could try to write the right words ^^

Klou    March 21st, 2017

Thank you for the link! Regular smile
Here are the right lyrics:
- - -

Je me sens belle quand tu veux m'embrasser car tout ce que tu es me chavire et
Plus rien ne bouge quand tu es loin là-bas et tu retrouves ses bras, non plus rien ne va

Oh, aide-moi...
Je n'arrive plus à respirer
Je suis brisée
Que faire avec toutes ces pensées ?

(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
Uh, I never get enough
(Wohohoho)
Et j'attends et j'espère en perdant la raison
Et je ne vois plus le temps passer
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)

J'ai une envie folle qui ne se décrit car une autre fille te regarde à son tour
J'irai jusqu'au bout du monde pour te garder près de moi
Jamais je ne la laisserai t'emporter

Oh aide-moi
Me sevrer de toi, pour quoi déjà ?
Ce n'est pas moi
Une force qui me fait crier
Oh reviens vers moi !

(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
Uh, I never get enough
(Wohohoho)
Et j'attends et j'espère en perdant la raison
Et je ne vois plus le temps passer
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)

J'entends ta voix beaucoup plus que tu ne le crois
Y'a elle, y'a elle

(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)
Uh, I never get enough
(Wohohoho)
Et j'attends et j'espère en perdant la raison
Et je ne vois plus le temps passer
(Wohohoho)
I never get enough
(Wohohoho)

Jamais assez
Never get enough
(x3)

dhani.ramirez    March 23rd, 2017

Thank you !
I am not native speaker but how do yourealize that this looks like Google translation?.

Klou    March 23rd, 2017

Could you please add the right lyrics to the song? Regular smile

Actually I knew the person who did this didn't use Google translation, because there were misspelled words.
But there were also meaningless sentences, for example "Que-ferra arrête tout ces pensés?"
→ "pensés" (with only one e at the end) is a past participle, not a noun and "pensées" is a feminine word, so it must be "toutes" and "Que ferra" is meaningless, it could have been "Qui fera arrêter" (with only one r) or "Que faire" (in this sentence you can't say "que fera").
It's like writing "What wil makke stopped all these thought". You can still understand the meaning, but you know immediately that you just can't speak like that.