Dermot kennedy - An evening I will not forget (Russian translation)

Russian translation

Вечер, который я не забуду

Когда я нашел свою любовь,
Я надеялся на лучшее именно так, как того ожидал,
Потом пел морю о чувствах настолько же глубоко грустных, как и оно1.
 
Иду вниз.
 
У нас были проблемы, из которых мы уже выросли,
Но я готов поспорить, что ты мечтаешь о том, что в состоянии сделать.
 
В 17 у меня все было хорошо,
Было так, словно я ничего не мог почувствовать внутри,
И сегодня вечером хотеть, чтобы ты была рядом,
Это как, не решаясь, ждать.
 
Но я все еще могу видеть тебя, да?
И это будто нечто, что им у меня не отнять, да?
Так что не будет никаких чувств, освещенных светом камина.
Надеюсь, это будет правильно.
Пришло время показать чего ты стоишь, дитя.
 
Я помню, как ее сердце разбилось из-за упрямой чуши,
Так жить нельзя, малыш,
Ангел смерти беспощаден.
 
И я всегда вспоминаю о лете с поездками на велосипедах,
О том, как мы искушали судьбу, выматывались,
О днях, наполненных лишь громким смехом.
 
Под моим пальто ты не похлопаешь меня по плечу,
Не возьмешь мою руку.
Здесь ночи темные, как никогда,
Тогда ты можешь быть моей защитой.
 
Улыбки на острове и вязаные кофты,
Ночи, в которые мы напивались,
Мы здесь, чтобы помочь тебе избавится
От всей той боли, которую ты скрывала.
 
Исповеди нужно планировать получше,
В одиночестве той ночью я точно был проклят,
Беги, я пойму.
 
А то, что важно, это этот вечер, который я не забуду,
Фиолетовый, голубой, оранжевый, красный,
Эти цвета чувств, подари мне любовь, я вложу в нее всю душу.
 
Я все время думаю об этом,
Когда огни погасли, ты была в порядке,
Тебе было тяжело не сиять.
 
Но я все еще люблю тебя (x2), я буду всегда любить тебя.
 
Так обними меня, когда я дома, сиди допоздна,
Надломи, сломай и раздели пути.
 
Но я все еще люблю тебя (x2), я буду всегда любить тебя.
 
Так обними меня, когда я дома, сиди допоздна,
Надломи, сломай и раздели пути.
 
Мне интересно, смогу ли я отпустить.
 
Это все по-настоящему, это все по-настоящему,
Это все по-настоящему, это все по-настоящему.
 
  • 1. игра слов: blue=синее и blue=грустное
Submitted by Call me K on Sun, 01/10/2017 - 15:31
Last edited by Call me K on Wed, 04/10/2017 - 06:27
English

An evening I will not forget

More translations of "An evening I will not forget"
English → Russian - Call me K
Comments