Desde que Nueva York (Ever Since New York)

English

Ever Since New York

[Verse 1]
Tell me something, tell me something
You don’t know nothing, just pretend you do
I need something, so tell me something new
Choose your words 'cause there's no antidote
For this curse or what's in waiting for
Must desert you just before you go
 
[Chorus]
Oh, tell me something I don't already know
Oh, tell me something I don't already know
 
[Verse 2]
Brooklyn saw me, empty avenues
There's no water inside this swimming pool
Almost over, that's enough from you
I've been praying, I never did before
Understand I'm talking to the walls
And I've been praying ever since New York
 
[Chorus]
Oh, tell me something I don't already know
Oh, tell me something I don't already know
Oh, tell me something I don't already know
Oh, tell me something I don't already know
 
Submitted by cliffocat on Sun, 16/04/2017 - 12:22
videoem: 
Align paragraphs
Spanish translation

Desde que Nueva York

[Verso 1]
Dime algo, dime algo
No sabes nada, solamente finges
Necesito algo, entonces dime algo nuevo
Elige tus palabras, porque no hay antídoto
de esta maladición o lo que se espera
Tengo que abandonarte antes de que te vayas
 
[Estribillo]
Oh, dime algo que yo no sepa
Oh, dime algo que yo no sepa
 
[Verso 2]
Brooklyn me vio, avenidas vacias
No hay agua en este piscina
Casi termina, ya es suficiente de ti
He estado rezando, nunce lo hice antes
Entiende que hablo con las paredes
Y he estado rezando desde que Nueva York
 
[Estribillo]
Oh, dime algo que yo no sepa
Oh, dime algo que yo no sepa
Oh, dime algo que yo no sepa
Oh, dime algo que yo no sepa
 
Submitted by Karolina9 on Sun, 16/04/2017 - 21:09
Last edited by Karolina9 on Thu, 20/04/2017 - 20:55
Comments
rainymoon    April 18th, 2017

Hi! Your translation is very good.
Here are some suggestions you may find useful to make it better.

Grammatically, "Desde Nueva York" is correct, but primarily "desde" means from (a location) and "desde que + _______" refers to time. So clarifying with que + any indication of the event or times referred to by the song is what I'd suggest.

"Oh dime algo ya no sé" means "Oh, tell me something. I don't know anymore."

"Dime algo que yo no sepa" means "Tell me something I don't know [the "already" is either the same ya , or you can omit it, and leave it implied]."

I'd voted five stars on it, but I hadn't looked closer at the ending paragraph, so I had to delete the vote. It's better if I just explain why. Regular smile