Nina Abdel Malak - Eza hajarta (اذا هجرت) (English translation)

English translation

If You Abandoned me

If you abandoned me, then who will be there for me?
And who will make me all beautiful?
And who will be there for my soul and my comfort?
You are the most of me and the least of me
 
You are all of my entirety
So be mine
If you won't be mine, then who will be there for me?
 
You are all of my entirety
And all my people at times of isolation and humiliation
I have nothing but my soul
Take it, the soul is all the poor possesses
 
You are all of my entirety
So be mine
If you won't be mine, then who will be there for me?
 
Let me know if you have any questions about my translation. Good luck.
Vel
Submitted by Velsket on Tue, 20/02/2018 - 01:33
Added in reply to request by Lisa in Jordan
Arabic

Eza hajarta (اذا هجرت)

See also
Comments