Farben in der Nacht

  • Artist: Kent
  • Album: Jag är inte rädd för mörkret
  • Song: Färger på natten
  • Translation: Swedish → German
  • Translations: English #1, #2
Swedish

Färger på natten

Jag kunde se dig under lindarna
där höstens sista vindar blåste löv
som irrbloss kring ditt hår
Jag vet att det är här du ska försvinna
Utan ett spår

Och jag kan höra sju miljarder sköra stråkar stämma upp
inför en allra sista konsert
De spelade ett slow mo-requiem för en dröm
Om ett liv som är mer än så här

Jag ska vara som bergen
Jag ska vara som vattnen
Jag ska vara som färger
som bara syns på natten
På natten

De gav mig Seconal, Nembutal
Veronal och Klorpromazine
när jag bad om ett glas vin
Och jag fick Fluanxol och Haloperidol
Melperon och Klozapin
Du vet man darrar och man skakar helt okontrollerbart
Tål inte sol man blir en mörkrädd vampyr
Här kommer bot, här kommer bättring
med ett underbart liv i släptåg
Nu jävlar är du fri

Jag ska vara som bergen
Jag ska vara som vattnen
Jag ska vara som färger
Som bara syns på natten
På natten

Jag ska vara som bergen
Du är en glasbit i sanden
Det radioaktiva regnet
Du är olja på stranden
Jag förvandlar dig till damm

Här kommer bot, här kommer bättring
med ett omtänksamt tvång
Här har du något att bita i

Jag ska vara som bergen
Jag ska vara som vattnen
Jag ska vara som färger
Som bara syns på natten
På natten

Jag ska vara som bergen
Jag ska vara som vattnen
Jag ska vara som färger
Som bara syns på natten
På natten

På natten
På natten
På natten
På natten

See video
Try to align
German

Farben in der Nacht

Ich konnte dich unter den Linden sehen
wo die letzten Winde des Herbstes Laub daherbliesen
wie Irrlicht um deine Haare
Ich weiß, du wirst jetzt hier verschwinden
ohne eine Spur

Und ich kann sieben Milliarden gebrechliche Streicher anstimmen hören
vor einem allerletzten Konzert
Sie spielten ein Slow mo-Requiem for a Dream
von einem Leben, das mehr beinhaltet, als das hier

Ich werde wie die Berge sein
Ich werde wie das Wasser sein
Ich werde wie Farben sein,
die man nur Nachts sieht
Nachts

Sie haben mir Secobarbital, Pentobarbital
Barbital und Chlorpromazin gegeben,
als ich um ein Glas Wein gebeten habe
Und ich bekam Flupentixol und Haloperidol
Melperon und Clozapin
Du weißt, man zittert und schüttelt sich völlig unkontrolliert
Vertrage keine Sonne, man wird ein Vampir, der Angst im Dunkeln hat
Hier kommt Heilung, hier kommt Besserung
mit einem wunderbaren Leben im Schlepptau
Jetzt, verdammt, bist du frei

Ich werde wie die Berge sein
Ich werde wie das Wasser sein
Ich werde wie Farben sein,
die man nur Nachts sieht
Nachts

Ich werde wie die Berge sein
Du bist eine Glasscherbe im Sand
Der radioaktive Regen
Du bist das Öl am Strand
Ich verwandele dich in Staub

Hier kommt Heilung, hier kommt Besserung
mit einem besonnenen Zwang
Hier hast du etwas zum Reinbeißen

Ich werde wie die Berge sein
Ich werde wie das Wasser sein
Ich werde wie Farben sein,
die man nur Nachts sieht
Nachts

Ich werde wie die Berge sein
Ich werde wie das Wasser sein
Ich werde wie Farben sein,
die man nur Nachts sieht
Nachts

Nachts
Nachts
Nachts
Nachts

0
Your rating: None

More translations of "Färger på natten"

Comments