Damien Lauretta - Fall In Love (Spanish translation)

Spanish translation

Enamorarme

No me preguntes porque
tiemblo cuando estás ahí
si yo te evito y me balanceo, es mi culpa
ahora veo el amor como una guerra
he terminado con mucha frecuencia en el agua
como un idiota en medio del mar
o de la batalla de Waterloo
 
Tú me dices que contigo, no será nunca lo mismo
que se tiene que saborear lo desconocido
Me gustaría tanto creer en ese maldito Ritornello
me deja tomarlo por sorpresa
No quiero mas
 
No, no quiero enamorarme
no quiero caer por ti
no quiero enamorarme
solo quiero estar a tu lado
solo quiero estar a tu lado
 
No me preguntes de donde viene este frió
cuando tu tomas mi mano
si me tocas, me congelo, no es tu culpa
ahora veo el amor como una guerra
Dejo mi piel con demasiada frecuencia
como un idiota en medio del mar
o de la batalla de Waterloo
 
Tú me dices que contigo, no será nunca lo mismo
lo que se necesita saber para desnudar
Me gustaría tanto creer en ese maldito Ritornello
me deja tomarlo por sorpresa
No quiero mas
 
No, no quiero enamorarme
no quiero caer por ti
no quiero enamorarme
solo quiero estar a tu lado
solo quiero estar a tu lado
 
Me temo que me han encadenado
así que sigo, sigo
las historias que nos llevan a arrodillarnos
Muchas historias a la cadena
Y si la cadena, la cadena
Un día, me colgaba por el cuello
 
No, no quiero enamorarme
no quiero caer por ti
no quiero enamorarme
solo quiero estar a tu lado
solo quiero estar a tu lado
 
My own translation
Ma propre translation
Mi propia traducción
Submitted by Carlooz Càzares on Sat, 01/04/2017 - 11:49
Added in reply to request by Enjovher
Last edited by Carlooz Càzares on Sat, 22/04/2017 - 12:41
French

Fall In Love

Damien Lauretta: Top 3
Comments