Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Timbuktu

    Fallskärm → English translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Parachute

30 000 metres down to the stratosphere...
 
I was on my way to the earth, with 190 kilometres per hour
If you're going to crash, you might as well make it look good
Wanted to fly high in life, but scored an own goal
Searched for sixteen parts, only found one, two
 
I was a dark cloud, you were a ray of light
I was staring at the wall, but you had a view
You were sailing seven seas, I sat in a duck pond
I was a leaf in the storm, but you were anchored
 
There is a mermaid, here is a monster
There four-leaved clovers bloom, here weeds grow
You are full of emotions, I'm numb
You change everything!
 
Damn it, I have gone lose, been hopeless
Was one milimetre away from falling apart
Ran through Malmö like a zombie
Feels like I am dying everywhere
Maybe it was luck that I fell so deep
Because it was you who made my parachute unfold
 
I want to see the whole ballet without a false step
And stop to dance between straight pipes and false oaths
I'm a veteran in falling from great heights
You caught me by my collar at the eleventh hour on the sixth day
'Cause you were gold in the jungle, I lay in the park like gravel
But you never fled, I was so deep in drugs
I was awake but I dreamt that I was sleeping
And I wish that I could forget that you remember
But the alarm clock rang, in the middle of my "zombie-mode"
Healed the closeness I was so far away from
You are full of emotions, I was numb
You change everything
 
Damn it, I have gone lose, been hopeless
Was one milimetre away from falling apart
Ran through Malmö like a zombie
Feels like I am dying everywhere
Maybe it was luck that I fell so deep
Because it was you who made my parachute unfold
(unfold)
 
You renovated my eyesight, you gave me new paintbrushes
Pushed me into the here and now, although I asked you to wait
You say that time is running out for how I live at risk
You paint me a map, marked with a cross
 
There is a mermaid, here is a monster
There four-leaved clovers bloom, here weeds grow
You are full of emotions, I'm numb
You change everything!
 
Damn it, I have gone lose, been hopeless
Was one milimetre away from falling apart
Ran through Malmö like a zombie
Feels like I am dying everywhere
Maybe it was luck that I fell so deep
Because it was you who made my parachute unfold
 
Damn it, I have gone lose, been hopeless
Was one milimetre away from falling apart
Ran through Malmö like a zombie
Feels like I am dying everywhere
 
Damn it, I have gone lose, been hopeless
Was one milimetre away from falling apart
Ran through Malmö like a zombie
Feels like I am dying everywhere
 
You change everything!
 
Original lyrics

Fallskärm

Click to see the original lyrics (Swedish)

Comments
KonanKonan    Thu, 14/05/2015 - 20:46

"I was on my way to the earth", I was on my way to earth sounds better
"with 190 kilometres per hour"; In 190 km/h
"Wanted to fly high in life"; wanted to be high on life itself

Beast instead of monster might be a more accurate translation for odjur.
här växer otur: Here only bad luck grows
"Damn it, I have gone lose"; gone wild, might be more accurate.
decay or ruin might be a more accurate translation then falling apart
"Feels like I am dying everywhere"; sinking instead of dying might work as well, då nästa rad talar om att falla.

"And stop to dance", -> and stop dancing
(att vecklas ut) -> to unfold
"You renovated my eyesight", vision sounds better

ok, det är allt jag hittar. Detta är förstås bara förslag. : )