Messze

English → Hungarian translation for the song "Far away" by Nickelback lyrics.

English

Far away

This time, This place
Misused, Mistakes
Too long, Too late
Who was I to make you wait
Just one chance
Just one breath
Just in case there's just one left
'Cause you know,
you know, you know

[CHORUS]
That I love you
I have loved you all along
And I miss you
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore

On my knees, I'll ask
Last chance for one last dance
'Cause with you, I'd withstand
All of hell to hold your hand
I'd give it all
I'd give for us
Give anything but I won't give up
'Cause you know,
you know, you know

[CHORUS]

So far away
Been far away for far too long
So far away
Been far away for far too long
But you know, you know, you know ama sen biliyorsun, biliyorsun, biliyorsun

I wanted
I wanted you to stay
'Cause I needed
I need to hear you say
That I love you
I have loved you all along
And I forgive you
For being away for far too long
So keep breathing
'Cause I'm not leaving you anymore
Believe it
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
'Cause I'm not leaving you anymore
Believe it
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
Hold on to me and, never let me go
Keep breathing
Hold on to me and, never let me go

Hungarian

Messze

Most, itt
Félreértett hibák
Túl sokáig, túl későn
Ki voltam én, hogy maradásra kérjelek
Csak egy esély
Csak egy lélegzet
Ezúttal csak egy maradt
Mert tudod,
tudod, tudod.

[Refrén]
Hogy szeretlek,
Mindig is szerettelek,
És hiányzol,
Túl messze túl sokáig,
Még mindig arról álmodok, hogy velem leszel
és soha nem mész el,
Ne lélegezz ha nem láthatlak többé.

A térdeimen fogok kérni
egy utolsó esélyt egy utolsó táncra,
Mert veled, mindent elviselnék,
csak hogy a kezedet foghassam.
Mindent megadok,
Mindent megadnék értünk,
Bármit, de nem adom fel,
mert tudod,
tudod, tudod.

[Refrén]

Túl messze,
Túl messze túl sokáig,
túl messze,
Túl messze túl sokáig,
de tudod, tudod, tudod

Akartam,
Akartam hogy maradj,
mert szükségem volt rá,
kellett, hogy halljam hogy mond,
Hogy szeretlek.
Mindig is szerettelek,
És megbocsájtok neked
Hogy ilyen sokáig voltál távol.
Ugyhogy lélegezz,
Mert soha többé nem hagylak el.
Hidd el
Tarts ki és soha ne engedj el,
Lélegezz
Tarts ki és soha ne engedj el,
Lélegezz
Tarts ki és soha ne engedj el.


Translation source: http://lyricstranslate.com/en/Nickelback

Author's comment: szeraf

More translations:
English → Turkish
English → Italian


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.