Royal Blood - Figure It Out (German translation)

German translation

Figure It Out

Hier gibt es nichts zu sehen
Nur ein Kind wie ich,
Das versucht, ein paar erste Erfahrungen zu sammeln,
Versucht, dahinterzukommen
 
Nichts besseres zu tun,
Wenn ich in dich verknallt bin
Und dennoch bin ich hier drin,
Während ich versuche, dahinterzukommen
 
Es wird schwer, zu schlafen
Blut ist in meinen Träumen
Die Liebe bringt mich um,
Während ich versuche, dahinterzukommen
 
Nichts besseres zu tun,
Wenn ich in dich verknallt bin
Und dennoch bin ich hier drin,
Während ich versuche, dahinterzukommen
 
Ich lasse es auf sich beruhen, denn ich werde dich später nicht sehen
Und wir dürfen es nicht ausdiskutieren
Ich sagte, ich würde gehen, mich selbst präsentieren
Doch ich versuche noch immer, dahinterzukommen
 
Machte meinen Schuh kaputt, stolperte und fiel auf dich
Doch du wusstest nicht, dass ich das geplant hatte
Ich sagte, ich würde gehen, ja, ich werde dich später nicht sehen
Und wir dürfen es nicht ausdiskutieren
 
Hier gibt es nichts zu sehen
Nur ein Kind wie ich,
Das versucht, ein paar erste Erfahrungen zu sammeln,
Versucht, dahinterzukommen
 
Nichts besseres zu tun,
Wenn ich in dich verknallt bin
Und dennoch bin ich hier drin,
Während ich versuche, dahinterzukommen
 
Ich lasse es auf sich beruhen, denn ich werde dich später nicht sehen
Und wir dürfen es nicht ausdiskutieren
Ich sagte, ich würde gehen, mich selbst präsentieren
Doch ich versuche noch immer, dahinterzukommen
 
Machte meinen Schuh kaputt, stolperte und fiel auf dich
Doch du wusstest nicht, dass ich das geplant hatte
Ich sagte, ich würde gehen, ja, ich werde dich später nicht sehen
Und wir dürfen es nicht ausdiskutieren
 
Submitted by CinnamonCloud on Sat, 08/07/2017 - 17:21
Last edited by CinnamonCloud on Wed, 04/10/2017 - 08:55
Author's comments:

My translation is based on the correct lyrics:
• "Cuss and see" -> "Cut some teeth"
• "And still I'm here" -> "And still I'm in here"
• "But it is in my dreams" -> "Blood is in my dreams"
• "But it's killing me" -> "Love is killing me"
• "And I'm not allowed to talk it out" -> "And we're not allowed to talk it out"
• "I said I'll come, I'll promise I won't show" - > "I said I'd go, put myself on show"
• "But I see you trying to figure it out" -> "But I'm still trying to figure it out"
• "I promise you, I'll take a bet on you" -> "Broke my shoe, tripped and fell on you"
• "I said I'll go, yeah, I won't see you later" -> "I said I'd go, yeah, I won't see you later"

English

Figure It Out

See also
Comments