Damien Rice - Elephant (Turkish translation)

Turkish translation

Fil

Bu şey ölmek için
diyorum ki; bu şey durmak için
Bu şey bir başkasının üstüne uzanmak için var
 
Beni iğnelemeye devam edebilirdin
Bu alay etmekten daha kolay
Ama sen bir Fil çizemezsin
onun kadar güzel
 
Ve o bir bebek gibi ağlayabilir
ve beni çılgına çevirebilir
Çünkü şu aralar yalnızım
 
Öyleyse neden yalan söylemek zorundasın ki
Anlıyorum ben senin koltuk değneğinim
Yastık kılıfında bir yastığım
Böylesi dokunmak daha kolay
 
Ve işlediğin gunahları düşündüğünde
hiç dizlerinin üstüne düştün mü
ya da fotoğraflar içinde oturdun mu
O esintiyi hala unutmadın mı?*
 
Ve seni söylersem eğer
o dirilebilir
Ve toprağa tutunur akıllıca
Çünkü şu aralar azgınım
Öyleyse neden beni bu kadar zorluyor ki
 
Bu şarkının anlamı ne, ya da söylemenin
Sen zaten gitmişken, ben neden hala tutunmaya çalışıyorum
Seni içimden atabilirim
sensiz yaşayabilirim
Bunların hepsini senin için yaparım
Güçlü olabilirim
Yalan söylememi istiyorsan söyle
çünkü bu şey ölmek için var
 
Diyorum ki; bu şey durmak için
Bu bir başkasının üzerine uzanmak için var
 
İkinizde beni iğnelemeye devam edebilirsiniz
çunku bu alay etmekten daha kolay
Ama beni benim kadar mutlu edemezsiniz
 
şey.. biliyorsunuz bu bir yalan
 
Submitted by Mert Bindebir on Fri, 28/04/2017 - 23:46
Author's comments:

*=Blower's daughter şarkısında geçen esintiden bahsediyor galiba

English

Elephant

More translations of "Elephant"
Please help to translate "Elephant"
See also
Comments