Prima iubire (First Love)

Romanian translation

Prima iubire

Atât de puține de spus, dar atât de mult timp,
În ciuda gurii mele goale, cuvintele sunt în mintea mea.
Te rog, fă fața aceea, aceea când zâmbești
Pentru că îmi luminezi inima atunci când încep să plâng.
 
Iartă-mă, prima mea iubire, dar sunt obosită.
Trebuie să mă îndepărtez ca să simt din nou.
Încearcă să înțelegi de ce, nu te apropia atât de mult că să ma faci să mă răzgândesc.
Te rog, șterge acea privire din ochii tăi, mă face să mă îndoiesc de mine însămi;
Simplu, e obositor.
 
Această dragoste s-a uscat și a rămas în urma,
Și dacă rămân, voi fi în viață,
Apoi, sufocându-mă cu cuvinte, mă voi ascunde mereu.
Scuză-mă, prima mea iubire, dar am terminat ( noi).
Trebuie să gust sărutul de la cineva nou.
 
Iartă-mă, prima mea iubire, dar sunt prea obosită.
M-am plictisit să spun cel puțin și eu, eu nu am suficientă dorință.
Iartă-mă, prima mea iubire,
Iartă-mă, prima mea iubire,
Iartă-mă, prima mea iubire,
Iartă-mă, prima mea iubire,
Iartă-mă,
Iartă-mă, prima mea iubire,
Iartă-mă, prima mea iubire,
 
Submitted by adicsx on Fri, 14/10/2011 - 13:17
thanked 8 times
Guests thanked 8 times
English

First Love

So little to say but so much time
Despite my empty mouth the words are in my mind
Please wear the face, the one where you smile
Because you lighten up my heart when I start to cry
 
Forgive me first love, but I'm tired
I need to get away to feel again
Try to understand why, don't get so close to change my mind
 

More

Idioms from "First Love"
UserPosted ago
KseniaD5 years 15 weeks
5
Comments