Jalisse - Fiumi di parole (French translation)

French translation

Torrents de mots

J'attends mille excuses, comme toujours, de toi
Tu es des torrents de mots dans lesquels tu me noies aussi
Bravo à toi, mais ce langage de talk-show
Qu'a-t-il à faire avec nous?
 
J'essaye le seul remède que j'ai adopté il y a peu
Ma tête éteint l'audio, je connais déjà l'histoire
Tu es fait comme ça, je devrais me limiter désormais
À te dire oui
 
Des torrents de mots
Des torrents de mots entre nous
Tôt ou tard ils nous emporteront
Je te donnerai mon cœur
Je te donnerai mon cœur, si tu veux
Si tu peux, parle-lui maintenant
Parle-lui maintenant
 
Toi qui cries dans un dialecte qui n'est plus le mien
Moi qui perds ton respect, il vaudrait mieux se dire au revoir
C'est comme dans un film, le film classique
Où elle fera la folle
 
Des torrents de mots
Des torrents de mots entre nous
Tôt ou tard ils nous emporteront
Je te donnerai mon cœur
Je te donnerai mon cœur, si tu veux
Si tu peux, parle-lui maintenant
 
Je voudrais tenir une photo
La sentir entrer en moi
Je voudrais
Ton silence plus complice...
 
Des torrents de mots
Des torrents de mots entre nous
Tôt ou tard ils nous emporteront
Je te donnerai mon cœur
Je te donnerai mon cœur, si tu veux
Si tu peux, parle-lui maintenant
 
Des torrents de mots
Des torrents de mots entre nous
Tôt ou tard ils nous emporteront
Je te donnerai mon cœur
Je te donnerai mon cœur, si tu veux
Si tu peux, parle-lui maintenant
Parle-lui maintenant
 
(Des torrents de mots)
(Des torrents de mots entre nous)
Je te donnerai mon cœur
Je te donnerai mon cœur, si tu veux
Si tu peux, parle-lui maintenant
 
Torrent de mots
 
Submitted by purplelunacy on Sat, 17/12/2016 - 09:04
Added in reply to request by Zarina01
Italian

Fiumi di parole

Comments