Irene Cara - Flashdance...What a Feeling (Italian translation)

Italian translation

Che sensazione!

In principio, quando non c'è niente
eccetto un sogno che arde lentamente,
che la tua paura sembra nascondere
nel profondo della tua mente.
 
Tutta da sola ho pianto
lacrime silenziose piene di orgoglio
in un mondo fatto di acciaio,
fatto di pietra.
 
Ora sento la musica,
chiudo gli occhi
sento il ​​ritmo che avvolge,
prende possesso del mio cuore.
 
Che sensazione!
Essere è credere.
Posso ottenere tutto,
ora sto ballando per la mia vita.
 
Prendi la tua passione
e falla accadere.
Le immagini prendono vita,
puoi ballare attraverso tutta la tua vita.
 
Ora sento la musica,
chiudo gli occhi, divento il ritmo,
in un lampo
prende possesso del mio cuore.
 
Che sensazione!
Essere è credere.
Posso ottenere tutto,
ora sto ballando per la mia vita.
 
Prendi la tua passione
e falla accadere.
Le immagini prendono vita,
puoi ballare attraverso la tua vita.
Che sensazione!
 
Che sensazione!
(Io sono musica, adesso.)
Essere è credere.
(Io sono ritmo, adesso.)
Le immagini prendono vita,
puoi ballare attraverso tutta la tua vita.
 
Che sensazione!
(Posso veramente ottenere tutto).
Che sensazione!
(Le immagini prendono vita quando io chiamo)
Io posso avere tutto.
(Posso veramente ottenere tutto).
Avere tutto.
(Le immagini prendono vita quando io chiamo)
(Chiamo, chiamo, chiamo, chiamo).
 
(Che sensazione!)
Posso ottenere tutto.
(Essere è credere).
Essere è credere.
(Prendi la tua passione).
 
(Falla accadere).
Falla accadere.
(Che sensazione!i)
Che sensazione!
(Essere è credere).
Prendi la tua passione.
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
Submitted by MichaelNa on Fri, 19/01/2018 - 02:12
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

Flashdance...What a Feeling

Comments