Ciao :)
potrebbe esserti utile un consiglio in merito al titolo, su cui hai dubbi: una mente "illuminata" da sporcizia/spazzatura è una "Mente Contaminata"! Non so se possa piacerti, ad ogni modo cambierei "brilla"; flash a volte vuol dire anche ispirazione...
Fammi sapere, buon lavoro!
-
Flashed Junk Mind → Italian translation
✕
Translation
Una mente contaminata dalla spazzatura
Eravamo giovani anime
Nella discarica
Ora siamo anime sbalordite
Piene di beni spazzatura
Ma sento il battito del tuo cuore
Proprio come il mio
Sento il battito del tuo cuore
Tutto il tempo
Ed eravamo legati alla vita della città
Torce elettriche quando calava la notte
Concentrato su cosa stessi sentendo
Proprio quando la stavi chiamando amore quel giorno x2
Eravamo giovani anime
Nella discarica
Ora siamo anime sbalordite
Piene di beni spazzatura
Ma sento il battito del tuo cuore
Proprio come il mio
Sento il battito del tuo cuore
Tutto il tempo
Ed eravamo legati alla vita della città
Torce elettriche quando calava la notte
Concentrato su cosa stessi sentendo
Proprio quando la stavi chiamando amore quel giorno x2
✕
Please help to translate "Flashed Junk Mind"
Milky Chance: Top 3
1. | Stolen Dance |
2. | Down By The River |
3. | Flashed Junk Mind |
Comments
Quindi dici "Mente contaminata/ispirata dalla spazzatura"? Sì, in italiano ha più senso!
Grazie :)
Si! A me piace "Mente Contaminata", ma la scelta è tua. Di nulla. :)
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Looking for freedom.
Name: Lyla
Retired Moderator with wings
Contributions: 220 translations, 172 songs, 927 thanks received, 155 translation requests fulfilled for 78 members, 7 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 6 idioms, left 351 comments
Languages: native Italian, fluent English, Latin, beginner French, English, Latin, Norwegian
All translations submitted by me are done by me (except if stated otherwise). Do not take them without credit, so before using them elsewhere contact me. Thank you!