Creedence Clearwater Revival - Fortunate Son (Russian translation)

Russian translation

Счастливый сынок (Баловень судьбы)

Versions: #1#2
Некоторые люди рождены чтобы размахивать флагом,
О, эти красные, белые и голубые цвета.
И когда оркестр играет "Да здравствует Вождь!"*
О, они наводят арт-орудие на тебя, Господи.
 
Это не я, это не я, я - не сын сенатора, не сын.
Это не я, это не я, я - не счастливчик, о нет.
Да уж!
 
Некоторые рождаются с серебряной ложкой в руке.
Боже, разве они не помогут самим себе, о.
Но когда к ним приходит налоговый инспектор,
Боже, их дом похож на распродажу старья, да.
 
Это не я, это не я, я - не сын миллионера, нет.
Это не я, это не я, я - не баловень судьбы, о нет.
 
Некоторые наследуют глаза, усыпанные звёздами,
О, такие пошлют тебя на войну, о Господи.
А когда ты спросишь их: "Сколько мы должны дать?"
О, их единственный ответ будет: "Ещё! Ещё и ещё!"
 
Это не я, это не я, я - не сын милитариста, не сын.
Это не я, это не я, я - не баловень судьбы, о нет.
Это не я, это не я, я - не счастливчик, нет, нет, нет.
Это не я, это не я, я - не счастливый сынок, нет, нет.
 
Submitted by barsiscev on Wed, 08/05/2013 - 15:37
Author's comments:

Да здравствует Вождь - гимн Президента США

English

Fortunate Son

Comments