Biaggio Antonacci - E se vero che ci sei

Guest
Guest's picture

I love this song,,,,especially " e un messagio per te...sto cercandoti..."
*sigh* I melt every time I hear that! My Italian grammar is horrible although I get the gist of the song. Thanks!

~*~*~*~*~*~*~*~

Certe volte guardo il mare
questo eterno movimento
ma due occhi sono pochi per questo immenso
e capisco di esser solo
e passeggio dentro il mondo
ma mi accorgo che due gambe non bastano
per girarlo e rigirarlo
e se è vero che ci sei
batti un colpo amore mio
ho bisogno di dividere
tutto questo insieme a te

certe volte guardo il cielo
i suoi misteri e le sue stelle
ma sono troppe le mie notti passate senza di te
per cercare di ricordare

ma se è vero che ci sei
vado in cerca dei tuoi occhi io
non ho mai cercato niente
e forse niente ho avuto mai

è un messaggio per te
sto chiamandoti
è un messaggio per te
sto inventandoti
prima che cambi luna
e che sia primavera

ma se è vero che ci sei
batti un colpo amore mio
ho bisogno di dividere
tutto questo insieme a te

è un messaggio per te
sto chiamandoti
sto cercandoti
sono solo e lo sai
è un messaggio per te
sto inventandoti
prima che cambi luna
e che sia primavera

ma se è vero che ci sei
con i tuoi i occhi e le tue gambe
io riuscirei a girare il mondo
e guardare quell'immenso
ma se è vero che ci sei
a cacciar via la solitudine di questo uomo
che ha capito il suo limite nel mondo

è un messaggio per te
sto chiamandoti
sto cercandoti
sono solo e lo sai
è un messaggio per te
sto inventandoti
prima che cambi luna
e che sia primavera

Thanks!

baby_girl
baby_girl's picture

Certe volte guardo il mare / Sometimes I look at the Sea
questo eterno movimento / this eternal movement
ma due occhi sono pochi per questo immenso / But two eyes are not enough for this immense
e capisco di esser solo / and i understand that i'm alone
e passeggio dentro il mondo / and i walk into the world
ma mi accorgo che due gambe non bastano / but I realize that two legs are not enough
per girarlo e rigirarlo / to circle it over and over
e se è vero che ci sei / and if it's true that you're outhere
batti un colpo amore mio / beat a blow my love
ho bisogno di dividere / i need to share
tutto questo insieme a te / all this with you

certe volte guardo il cielo / sometimes i look at the sky
i suoi misteri e le sue stelle / its mysteries and its stars /
ma sono troppe le mie notti passate senza di te / but my night without you are so many
per cercare di ricordare / to try to remember

ma se è vero che ci sei / but if it's true that you're outhere
vado in cerca dei tuoi occhi io / i go in search of your eyes, I
non ho mai cercato niente / never searched anything
e forse niente ho avuto mai / and perhaps i have never had anything

è un messaggio per te / it's a message for you
sto chiamandoti / i am calling you
è un messaggio per te / it's a message for you
sto inventandoti / i am creating you
prima che cambi luna / before the moon changes
e che sia primavera / and (before) spring comes

ma se è vero che ci sei / but if it's true that you are outhere
batti un colpo amore mio / beat a blow my love
ho bisogno di dividere / i need to share
tutto questo insieme a te / all this with you

è un messaggio per te / it's a message for you
sto chiamandoti / i am calling you
sto cercandoti / i am searching for you
sono solo e lo sai / i am alone and you know it
è un messaggio per te / it's a message for you
sto inventandoti / i am creating you
prima che cambi luna / before the moon changes
e che sia primavera / and spring comes

ma se è vero che ci sei / but if it's true that you are out there
con i tuoi i occhi e le tue gambe / with your eyes and your legs
io riuscirei a girare il mondo / i will succed to circle the world
e guardare quell'immenso / and look at that immense
ma se è vero che ci sei / but if it;s true that you are out there
a cacciar via la solitudine di questo uomo / to chase away the loneliness of this man
che ha capito il suo limite nel mondo / that has understood his limit in the world

è un messaggio per te / it's a message for you
sto chiamandoti / i am calling you
sto cercandoti / i am searching for you
sono solo e lo sai / i am alone and you know it
è un messaggio per te / its a message for you
sto inventandoti / i am creating you
prima che cambi luna / before the moon changes
e che sia primavera / and (before) the spring comes

Enjoy your lyrics translation..have a nice day:)