Pending moderation
I'm a huge fan of the Ukrainian traditional song, Ой там на горі. I especially like the two versions (as seen in the two youtube links below).
http://www.youtube.com/watch?v=zlN1nC93uGM
http://www.youtube.com/watch?v=qOy4hvhOFdQ
It seems that the lyrics between the two are slightly different. Can any Ukrainian speaker post the whole lyrics of the two versions?
Hi!
There is this version in LT:
https://lyricstranslate.com/es/TA%D1%97S%D1%96YA-POVAL%D1%96I-OI-TAM-NA-...
And here I put two versions according to your request:
Version 1
http://www.youtube.com/watch?v=zlN1nC93uGM
Ой там на горі, ой там на крутій,
Ой там сиділо пара голубів (2)
Вони сиділи, парувалися,
Сизими крильми обнімалися (2).
Десь взявся стрілець, iз-за крутих гiр
Розбив-розлучив пару голубів (2)
Він голуба вбив, голубку зловив,
Приніс додому, пустив додолу (2)
Голубка не їсть, голубка не п'є,
Та все ж на круту гору плакати іде (2)
Version 2
http://www.youtube.com/watch?v=qOy4hvhOFdQ
Ой там на горі, ой там на крутій,
Ой там сиділо пара голубів
Вони сиділи, парувалися,
Сизими крильми обнімалися .
Десь взявся стрілець, iз-за крутих гiр
Розбив-розлучив пару голубів
Голубка не їсть, голубка не п'є,
Та все ж на круту гору плакати іде (2)
On the other side, this is the whole version:
https://lyricstranslate.com/es/ukranian-folk-oy-tam-na-gori-%D0%BE%D0%B9...
Thank you very much.
You're welcome.