[SOLVED] This is so unfair

18 posts / 0 new
Super Member
Joined: 19.05.2014
Pending moderation

You unpublished 67 translations and most of them were made one year ago.

Why do unpublished it until now?

Have you checked the spanish translation of Comme Moi by Shakira?

it is real GT tranaltion and one of the moderators only said i will bring some corrections when it made no sense at all, it was only copy-paste.

In this case I can say in my defense that almost all the translations you have unpublished I have been done this way have been published from one year ago and nobody said anything

I ask them back in this message since I had no backup of them, it is unfair that you just unpublish them with no previous warning

Look i am not harrasing anyone but if i translate from Spanish (my primary language) to another one I now the sense of the translation

And if any moderato/editor wants to correct my translations please make sure of their spanish so they could understand the meaning of the text

and not they to write No llegaremos a solucionar DEL problema

or to to be half-understood of the meaning beteen El and Él in spanish

we are supposed to help each other here, at least that is what I got understood.

and not that if i am learning a new language and i post the lyrics i hope someone come and check them and give me a feedback and if they also have mistakes in my primary language let them know

Also

Keine lugnen Mehr was already checked by a German speaker and I edited it as he pointed out,

THIS IS UNFAIR WITH ALL MY 67 TRANSLATIONS TO BE UNPUBLISHED OF MOST OF THEM WERE PUBLISHED MORE THAN A YEAR AGO

THIS THING IS MOREABOUT TWO PERSONS THAT DON'T SPEAK GOOD SPANISH ANDTHEY COME TO CHECK MY TRASLATIONS AND I HURT THEIR "EGO" I WANT MY 67 BACK IN A PM.

THIS IS SO UNPROFESSIONAL!!!!

I ALSO HAVE TO DEAL WITH PEOPLE THAT HAVE OVER 2000 TRANSLATIONS AND THEY HAVE MISTAKES INSPANISH WHICH IS THE LANGUAGE THEY TRANSLATE THE MOST.

Super Member
Joined: 19.05.2014

This is the link of the song Comme Moi spanish translation, i was talking about:

http://lyricstranslate.com/en/comme-moi-como-yo.html#comment-369914

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

A couple of your translations were reported to be close matches to GoogleTranslate or not making any sense. Native speakers of some of the languages into which you contribute say that those made little to no sense or wound up being slightly corrected Google-made translations: which is not allowed - and that led them into being removed. You were also reported to add GT-done translations and requesting proofreading: that makes no sense and since the translations were GT, they were also removed.

I'm not a fluent Spanish speaker but I recognize when translations into my native language are confusing - and as I have been pointing to you your translations into Portuguese have several mistakes, to which I'm giving suggestions of improvements and ratings to help you learn more.

The community is here to help you, but please don't translate if you're a beginner in a language. Ask for requests, and when they're completed, thank the user who helped and ask your questions - if any.

Super Member
Joined: 19.05.2014

How may i get back my translations since i should have had been notified and not when they were unpublished already, i am not willing to argue this anymore. I just want my translations back the 67 ones.

And my question is how can you check a translation if you just do not know what the text meaning is?

well, nevermind, I just want my 67 translations since most part of them had been posted since up to over 1 year.

I just want them back send them in a PM

this is ridiculous.

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

None of your translations will be restored as they break the rules. It was not me alone or another Mod who decided out of thin air to remove them - several users reported, we checked and found what I mentioned in my previous comment.

I'll talk for me - as most songs I translate are of songs I know, I have no problem with them. With songs I don't know, I take only grammar in consideration and try to know as much as possible before voting. Lesser grammar mistakes, higher rating - I follow our guidelines. The users who reported said that the translations made little to no sense, and as they're native speakers of the language(s) in question, we take what they say in consideration.

Super Member
Joined: 19.05.2014

Are you getting what i am saying?

I don't want them published back, all i ant is the text in a PM.

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

I'll send you the texts via PM now.

Super Member
Joined: 19.05.2014

Thank you after all thsi time that is the first thing you should have had done, This unpublish thing with noaccess tothe text wasSO UNPROFESSIONAL!!

I will wait for the message.

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

All the translations have been sent to you via PM, per request. I have marked this topic as 'Solved' now.

Guest

Juan, you are a first-rate moderator.
Your patience and good nature is always beyond "professional."

Thank you so much for all the great work you do.

Super Member
Joined: 19.05.2014

Well i did noit look like it was Good Nature after I corrected his spanish in the song Me Llamas and then misteriously the 67 translations were gone and by the way Juanam still waiting for the 5 translations I'm missing oif.

Then I was accused that I was harrassing him, hahaha

I mean how could you correct a translation in a language you cannot even translate into yours?

This happened due a hurted Ego and a position to manipulate things

Whatever...!!!

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012
dhani.ramirez wrote:

Well i did noit look like it was Good Nature after I corrected his spanish in the song Me Llamas and then misteriously the 67 translations were gone and by the way Juanam still waiting for the 5 translations I'm missing oif.

Then I was accused that I was harrassing him, hahaha

I mean how could you correct a translation in a language you cannot even translate into yours?

This happened due a hurted Ego and a position to manipulate things

Whatever...!!!

If I were you, I'd be thankful for all the help I gave you by sending the translations one by one to you as a PM. And people have lives outside the site, I just logged in and will look for the five translations you want.

Moderator of the Balkans :)
Joined: 07.12.2012

Dhani, feel free to write a PM to the admins to complain, as it is mentioned in the Rules, if you do not agree with what a Mod did. I do understand your frustration, however please understand that as it was mentioned, nobody is 24/7 online - and yes, it does take time sometimes to unpublish content. However, it is clearly stated in the Rules that machine translations are not allowed - that is nothing personal against you or anyone, nor does anyone from the team "select" particular users to act "unprofessional" towards. Everyone knows how to use Google and when something is an exact match, it is not necessary to be an expert in a language to see that a translation is a machine one.

Be aware that continuing to argue with the mods and commenting on who does what may lead to you being banned - so please take it to the admins, if you are not happy. Juan was kind enough to spend his time to send you the content - and no, I have nothing personal against you, as I don't even know you - I just state my opinion.

Super Member
Joined: 19.05.2014

They were unpublished all at once, Juan I understand you have a life outside LT and why should I be thankful? It was your responsability to send me the link of every translation according to another Mod I chatted with.

You did it since your Ego was hurted, I met Brazilians before and that country is filled with friendly people but I don't understand what os it with youm

And I did not ask you for your help anyways

How can you help someone if your Spanish is not good enough to understand the meaning of a sentencem

Well whatever, what is done is done

Asd i still stand, there are not even at least edited GT translations and you do nothing.

The good thing is that you are sao Professional and Good Nature, what would i be if you were notM

Just keep this in mind: you are not the owner of this site.

This conversation's finished.

Send me the missing 5 translations

Super Member
Joined: 19.05.2014

Chery would you check on mine, since they might not be perfect and some grammatic error but it,s no like

GT I go need to. TR. I need to go.

And I did send a complaint but I only got the runaround
Everybody whatever they want in this site.

Super Member
Joined: 19.05.2014

And to be honest you just give away your work with translations and transcriptions here
I meran you earn no money for it,it ain't worth to go through all of this hasslwith translatins

And you sometimes you see your work on another websites

Guest

Gratitude and humility and basic
manners never will hurt your causes
Dhani. You say
that they're "supposed to" do something
for you, but that is not true. When you
signed up, you agreed to all the terms and rules.
Peace out.

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

If you have any further inquires, send the Admins a message.

I have now closed this thread because it's publicly attacking members of the Mod team and the red line was crossed several times.

Topic locked