English translation...
Mon, 10/26/2009 - 19:28
- 834 reads
Guest

Hi, can anyone translate this to english for me???
shabe to ham bekheir wali yadet bashe bet goftam delam wasat tange o dos dashtam inja budi ama hata manam haminto ham dar jawab bem nagofti
Thank you..
- 834 reads
Help To Translate
Translate Colgando En Tus Manos from Marta Sanchez lyrics
Translate Parla Con Me from Eros Ramazzotti lyrics
Translate mighty to save from Hillsong lyrics
Translate Nasio pa la alegria from Estopa lyrics
Translate bello e impossible from Nannini Gianna lyrics
Spanish → Lithuanian requested by Guest
Translate Parla Con Me from Eros Ramazzotti lyrics
Italian → English requested by Guest
Translate mighty to save from Hillsong lyrics
English → Portuguese requested by Guest
Translate Nasio pa la alegria from Estopa lyrics
Spanish → English requested by Guest
Translate bello e impossible from Nannini Gianna lyrics
Italian → English requested by Guest
Translate Ahora Decide from Pimpinela lyrics
Translate Je Te Promets from Zaho lyrics
Translate Enta ash-shams from Najwa Karam lyrics
Translate Svi tvoji milioni from Seka Aleksic lyrics
Translate solo tu croatian from lyrics
Spanish → Romanian requested by Guest
Translate Je Te Promets from Zaho lyrics
French → Italian requested by Guest
Translate Enta ash-shams from Najwa Karam lyrics
Arabic → Portuguese requested by Guest
Translate Svi tvoji milioni from Seka Aleksic lyrics
Serbian → Bulgarian requested by Guest
Translate solo tu croatian from lyrics
Spanish → Croatian requested by Guest
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...
Translations
SOS → SOS from Sistanova lyrics
Genug von dir → Enough of you from Sistanova lyrics
Mama → Mama from Sistanova lyrics
Agnus Dei (Marco Barrientos version) → Agnus Dei from Worship Songs lyrics
Hitomi Nu Jyunin → In your eyes from L'Arc-en-ciel lyrics
German → English translated by Steena
Genug von dir → Enough of you from Sistanova lyrics
German → English translated by Steena
Mama → Mama from Sistanova lyrics
Agnus Dei (Marco Barrientos version) → Agnus Dei from Worship Songs lyrics
English → Spanish translated by Guest
Hitomi Nu Jyunin → In your eyes from L'Arc-en-ciel lyrics
Japanese → English translated by Tataka
Who am I → Quien Soy Yo from Worship Songs lyrics
Herz → Herz from Sido lyrics
the man you love → The man you love (El hombre que amas) from Il Divo lyrics
Mi me koitas → Don't look at me from Hatzigiannis Mihalis (Χατζηγιάννης Μιχάλης) lyrics
My Saviour, My God → My Saviour, My God from Worship Songs lyrics
English → Spanish translated by Elliebonita
Herz → Herz from Sido lyrics
German → English translated by Steena
the man you love → The man you love (El hombre que amas) from Il Divo lyrics
Spanish → English translated by Guest
Mi me koitas → Don't look at me from Hatzigiannis Mihalis (Χατζηγιάννης Μιχάλης) lyrics
Greek → English translated by maria_gr
My Saviour, My God → My Saviour, My God from Worship Songs lyrics
English → Spanish translated by xiurell
Who's Online
There are currently 0 users and 198 guests online.

Please translate the following song, Tu Hai Shikhar:
neele neele aasmaa me tu hai,
naazo si kaliyon me tu hai,
dharti ki halchal me tu hai,
jeevan ke har pal me tu hai,
(hey ishwar tu jaane yahaan kya hai kiska shikhar)-2
(tu hai mann ki shakti, asha hai sabki,
tu hi sabka saathi re)-2
hmmmmmmmmmm... sooraj ki garmi me tu hai,
hawaayon ki narmi me tu hai,
behate huye jharno me tu hai,
panchhi ki udaano me tu hai,
haan sab dhoondhte hain yahaan apna apna shikhar,
hey ishwar tu jaane yahaan kya hai kiska shikhar.
(tu hai mann ki shakti, asha hai sabki,
tu hi sabka saathi re)-2
hmmmmmmmmmmm... anand ki har saans tu hai,
pal pal ki ik aas tu hai,
sab door hai paas tu hai,
jag dhoop hai chhanv tu hai,
hum pehchaane kaise niraakaar tera shikhar,
hey ishwar tu jaane yahaan kya hai kiska shikhar.
hey ishwar tu hai sabki raahon ka saccha shikhar...
shikhar.
I'm trying to get this translated from filipino to English..
Title: Sundo
Album:
Artist:? Imago
I.
Kay tagal kong sinusuyod ang buong mundo
Para hanapin, para hanapin ka
Nilibot ang distrito ng iyong lumbay
Pupulutin, pupulutin ka
Rerfrain:
Sinusundo kita,
Sinusundo
Chorus:
Asahan mong mula ngayon pag-ibig ko?y sayo
Asahan mong mula ngayon pag-ibig ko?y sayo
II.
Sa akin mo isabit ang iyong lumbay
Di kukulangin ang ibibigay
Isuko ang kaba tuluyan kang bumitaw
Ika?y manalig
Manalig ka..
Refrain:
Sinusundo kita
Sinusundo
Chorus:
Asahan mong mula ngayon pag-ibig ko?y sayo
Asahan mong mula ngayon pag-ibig ko?y sayo
Handa na sa liwanag mo
Sinuyod ang buong mundo
Maghihintay sayo?ng sundo
Title: (Sundo) Fetch / Take you with me / Coming for you
I.
I've long been wandering around the world
To look for, to look for you
Roamed the streets of your sadness
Will carry, will carry you (or will pick you up)
Refrain:
I'm fetching you (or I'm coming to get you)
Fetching (sinusundo)
(cont.) . . .
Chorus:
Believe that from now on, my love is yours
Believe that from now on, my love is yours
II.
Lay on me your sadness
I wouldn't pass giving anything (or I'd give you everything )
Give up your anxiety
Let go completely
Have faith
Have faith . . .
Chorus:
Believe that from now on, my love is yours
Believe that from now on, my love is yours
Ready for the light
Roamed the whole world
Waiting for you to come for me
(*Note: "Sundo" literally means "Fetch")
------
hope that helps.
Post new comment