Lyrics Translate › Forums › LANGUAGES and TRANSLATIONS › Lyrics translations › Nordic countries languages ›
Finnish to english
Help To Translate
A-mei - 夢中作憨人
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
More requests »
Chinese → English
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Bojan Marovic - Vise te Nema
Serbian → French
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
عاصي الحلاني - مارق مريت
Arabic → English
Wael Kfoury - Min Doun Kasd
Arabic → English
MC Solaar - Carpe Diem
French → English
MC Solaar - Carpe Diem
French → English
Peter Gabriel - I Grieve
English → Spanish
More requests »
Arabic → English
Wael Kfoury - Min Doun Kasd
Arabic → English
MC Solaar - Carpe Diem
French → English
MC Solaar - Carpe Diem
French → English
Peter Gabriel - I Grieve
English → Spanish
New Forum Topics
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
- the first time in this forum hello, i am a green man, this website interests me, especially the lyrics of var...
- REQUEST TRANSLATION OF STEVE WONDER SONG :) HALLO, SOMEONE CAN HELP ME?...
- tito el bambino i need to the lyrics to booty and mata! thank you you can email them to me fckup...
- tito el bambino a friend of mine is spanish and tito el bambino is the main artists he has on hi...
Translations
Julieta Venegas - Lo que venga despues
Spanish → Spanish
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Joan manuel serrat - mediterraneo
Spanish → English
Christina Stürmer - An Sommertagen
German → French
Sergej Cetkovic - Necu da znam
Serbian → Russian
More translations »
Spanish → Spanish
Splin (Сплин) - Bol'she nikakogo rok-n-rolla (Больше никакого рок-н-ролла)
Russian → English
Joan manuel serrat - mediterraneo
Spanish → English
Christina Stürmer - An Sommertagen
German → French
Sergej Cetkovic - Necu da znam
Serbian → Russian
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Toto Cutugno - L’italiano
Italian → English
Marc Anthony - No Me Ames
Spanish → English
More translations »
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Toto Cutugno - L’italiano
Italian → English
Marc Anthony - No Me Ames
Spanish → English
Who's Online
There are currently 0 users and 308 guests online.


Viikate – The Road
Upon the dashed line travelling man’s name will be found
That which frost can bent once the cold arrives
And if "rospuutto" if under the holy sets the table for a moment
Then will the yours trulys stay and sit alone
Yes, the road's black, but darker would be the mind of a wanderer
If the moon didn’t shine it’s silver
Under the darkening sky
The best way to proceed is to revenge at your friends
If you can’t look the head of a beautiful horse straight in the eye
But you can’t buy back your used soul
When the palest tradesman knocks on the door
Yes, the road's black, but darker would be the mind of a wanderer
If the moon didn’t shine it’s silver
On the dying’s kettle
Freezing in competition next to the morning dew
Not because the grass carries frost
When you walk a long time with stony shoes
Will the moon with it’s silver become a stranger
The road's black, but darker would be the mind of a wanderer
If the moon didn’t shine it’s silver, but darker would be the mind of a wanderer
If the moon didn’t shine it’s silver
On the dying’s kettle - Under the darkening sky
Can anyone please translate Ripsipiirakka's Sanni?