Finnish - English Could someone translate "Levoton Tuhkimo" by Dingo?
Actually, I can think of a whole lot of Finnish songs that I'd like to know the meanings to, but I figure I'd better stick with one at a time. Thanks for any help you can give me!
Juot ja katselet vieraisiin pöytiin
Salaa vilkaiset itseäsi peiliin
Pikimustat tähdet tuijottaa takaisin
Toivot, että joku huomaisi sinutkin
Pöydässäsi ei oo yhtään ystävää
kaikki tietää sun tuhkimotarinas nimeltään
Ennen taivas oli avoinna sinullekin
kunnes paha sormi tavoitti karkurin
Ja elämä on helppoo silloin, kun on joku,
josta pitää kii
Ei tarvitse mennä nukkumaan itkeäkseen
itsensä unelmiin
Ja elämä on päivästä päivään vieraiden
pilkkaa sinullekin
Päivästä päivään levoton tuhkimo tekee
itsestään marttyyrin
Illan värivalot on kaikille juhlaa (jaa jaa jaa)
kynttilöitä syttyy ja pidetään hauskaa
Vasen jalkasi hakkaa rytmissä musiikin
Valot eivät vain loista kasvoille sankarin
Ilta pimenee ja ihmiset lähtee pois
Sä et lähtis nyt kun aikaakin vielä ois
Ulkona sua oottaa lohduton huominen
Rakkauden hinta on nimensä veroinen
Help To Translate
Chinese → English
Peggy Zina (Πέγκυ Ζήνα) - Νόημα
Greek → Arabic
Joe Dassin - Et si tu n'existais pas
French → Macedonian
Dariush - آپلود کلیپ ویدئوئی آهنگ Tasvir E Roya
Persian → English
Shinee - ring ding dong
Korean → Russian
German → Russian
Zucchero - Blu
Italian → English
Oum Kalthoum - Al Atlal
Arabic → Indonesian
Mozart L'opera Rock - Le Trublion
French → English
Mozart L'opera Rock - Les Solos Sous Les Draps
French → English
New Forum Topics
- pleaase translate "Lazaad- Abdel Majeed Abdulla" =( can someone please translate Lazaad by abdel majeed abdulla ? pleaseeeeeee <...
- translation of asi elhelani song could you translate asi's song (bab 3m ybki)...
- Melissa - Kadouka el Mayas Hello forum ! I would like to get the lyrics and translation for Melissa'...
- the first time in this forum hello, i am a green man, this website interests me, especially the lyrics of var...
- REQUEST TRANSLATION OF STEVE WONDER SONG :) HALLO, SOMEONE CAN HELP ME?...
Translations
German → English
Milan Stankovic - Ja cu uvek da ti cuvam ledja
Serbian → English
Mile Kitic - Ostavljeni lutaju po svetu
Serbian → English
Comedian Harmonists - Mein Kleiner GrueNer Kaktus
German → Italian
Subway To Sally - Liebeszauber
German → English
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Carla Bruni - Quelqu’un M’a Dit
French → English
Toto Cutugno - L’italiano
Italian → English
Marc Anthony - No Me Ames
Spanish → English


My english is not good but i hope you understand even littlebit
you drink and look tables next of you
you quickly look your self on mirror
dark black stars stairing back
you hope someone notice you too
you dont have any friends on your table
everybody knows your cinderella story well
before heaven was open you too
before bad finger catch runner
and life is easy when is somebody,
who to "hold on"
you dont have to go sleep to cry,
yourself in the dream
and life is day to day guests
jeers on your too
day to day fidgety cinderella makes her self martyr
evening color lights are celebrit for everybody
candels light on and make some good time
your left foot tap rythm of the music
lights does not just "spotted" face of hero
night goes darker and peoples left on building
you dont go cause we have still time
outside you have "not good" tomorrow
price of love is worth of loves name
You're having a drink and looking at the other tables
You secretly take a look at yourself in the mirror
Pitchblack stars stare back at you - (comment: I think he's talking about her eyes)
You're hoping that someone will notice you too
There's no friends in your table
Everybody knows your Cinderella story
The sky/heavens? used to be open to you too
Until the evil finger reached the runaway
And life is easy when you have some to hold on to
You don't have to cry yourself to sleep
And life is strangers mocking/envying you day by day
Day by day the restless cinderella makes a martyr of herself
The coloured lights in the night are a party for everyone (jeah jeah jeah)
Candles light up and we're having fun
Your left foot grooving with the beat of the music
But the lights don't shine on the face of the hero
It's getting late and people are leaving
You wouldn't leave now when there's still time
On the outside waits a hopeless tomorrow
The price of love is worth it's reputation
(no offense to Guest; here's another literal translation):
You take a sip and glance at the other tables
You steal a peek at yourself in the mirror
Pitch black stars look back
You hope that you'd get noticed too.
Not a single friend at your table
Everyone knows your Cinderella story by name
The sky used to be the limit for you as well
until the finger of evil caught the fugitive
And life is easy when you've got someone to hold onto
Don't have to go to sleep crying yourself into dreams
And life is, from one day to the next
the ridicule of strangers at you as well
From one day to the next the restless Cinderella
makes a martyr out of herself
The colourful lights mean celebration to everyone (jaa jaa jaa)
candles are lit, everyone's having fun
your left foot beats to the rhythm of the music
The lights just don't reach the face of the hero
The night grows dark, people start leaving
You wouldn't go now, what with still time left
Outside awaits an unconsolable tomorrow
The price of love is exactly that
Correction:
*You wouldn't go now, what with time still left
one more altternative i did to my foreign friend years ago, just found it from old harddisk, didnt come to mind to put it online before..
Juot ja katselet vieraisiin pöytiin
You drink and take a looks to other tables
Salaa vilkaiset itseäsi peiliin
secretly catch your reflection in a mirror
Pikimustat tähdet tuijottaa takaisin
jet-black stars stare back
Toivot, että joku huomaisi sinutkin
you wish someone would notice you too
Pöydässäsi ei oo yhtään ystävää
in your table there is no friend
kaikki tietää sun tuhkimotarinas nimeltään
everyone knows your cinderella story by name
Ennen taivas oli avoinna sinullekin
Before the sky was open for you too
kunnes paha sormi tavoitti karkurin
until wicked finger catched up the fugitive
Ja elämä on helppoo silloin, kun
And the life is easy when,
on joku, josta pitää kii
there is someone to hold on to
Ei tarvitse mennä nukkumaan
no need to go sleep
itsensä unelmiin
to cry yourself into dreams
Ja elämä on päivästä päivään vieraiden pilkkaa sinullekin
And life is from day to day strangers' mockery to you too
Päivästä päivään levoton tuhkimo tekee itsestään marttyyrin
day by day restless cinderella makes martyr of herself
Illan värivalot on kaikille juhlaa (jaa jaa jaa
Evening's colour lights mean celebration to everyone
Valot eivät vain loista kasvoille sankarin
lights just don't shine on the hero's face
kynttilöitä syttyy ja pidetään hauskaa
candles lit up and people have fun
Vasen jalkasi hakkaa rytmissä musiikin
your left leg follows the rhythm of music
Ilta pimenee ja ihmiset lähtee pois
it's getting late and people begin to go home
Sä et lähtis nyt kun aikaakin vielä ois
you wouldn't go yet when there is still time
Ulkona sua oottaa lohduton huominen
outside desperate tomorrow awaits you
Rakkauden hinta on nimensä veroinen
the price of love is worth its name
Ja elämä on helppoo...
And the life is easy...
[chorus]