Reporting mistakes [Lyrics/title/song/album/etc.]

3248 posts / 0 new
Editor
Joined: 24.10.2011
Junior Member
Joined: 21.08.2017

Link: http://lyricstranslate.com/en/irina-bilk-lyrics.html
Problem: Please delete the link above.
The artist Irina Bilyk already exists here: http://lyricstranslate.com/en/irina-bilyk-irina-bilyk-lyrics.html
There's no artist named Irina Bilk.

Senior Member
Joined: 21.05.2017

Link: http://lyricstranslate.com/en/moana-ost-how-far-ill-go-slovak-lyrics.html
Incorrect minor mistakes in the lyrics and title
Correct:
Lyrics:
Vrak mi práve na okraj vody blúdi
Striedam svoj strach aj údiv,
Takto si to pamätám

Túžim vždy byť dokonalou dcérou,
Aj keď nie vždy plnou mierou,
Tie obavy vode dám
 
Každý ďalší krok, cestou do diaľok,
Môžem stráviť rok, v mori otázok
Chcem sa vrátiť späť tam kde cesty niet,
Tam ja túžim zájsť
 
Čiara čiar, spodných tvár, za obzor ma láka
A spoznať mám, či odolám
Vetra prúd do plachiet, ženie vpred,
Môžem skákať
Je toľko krás, čo chcem nájsť keď príde správny deň
 
Chcem nájsť, ja viem, každý máme svoje miesto
Tým je ostrov šťastný priestor,
Všetko je tak ako má
 
Ja viem práca má tu svoje miesto,
Aj ty sám dobre vieš to,
Tú svoju správne zvládnem snáď
 
K jasným víťaztvám, pôjdem z hrdosťou
Budem spokojná, keď sa hrá so cťou
Ale z vnútra hlas, vraví aj bez slov
Čo mi bráni v tom
 
Už sa lúč, svetla lúč, do očí nám svieti
A spoznať mám, čo nepoznám
Už sa zdá, asi svet sa otočí, má ma v sieti
Najkrajšia tvár,
Podľa správ a k vám mením dávny plán

Je už čas až tam zájsť veď ma lúč láka,
Ísť za tou hmlou pod oblohou
Vetra prúd do plachiet ženie vpred
Teraz mám snáď
Svet plný krás, naozaj mám

Title: Svet plný krás, naozaj mám [How far i'll go]

Moderator
Joined: 18.11.2011

All done.

Super Member
Joined: 25.07.2015

Hello, again.

I made a mistake and submitted a song that already exists, but cannot delete it. This is the song (http://lyricstranslate.com/en/kasabian-lets-roll-we-used-lyrics.html). But if you could, please, put "Velociraptor" as an album in the already existing song. This is the link (http://lyricstranslate.com/en/kasabian-lets-roll-just-we-used-lyrics.html).

Moderator
Joined: 18.11.2011
your_hannibal wrote:

Hello, again.

I made a mistake and submitted a song that already exists, but cannot delete it. This is the song (http://lyricstranslate.com/en/kasabian-lets-roll-we-used-lyrics.html). But if you could, please, put "Velociraptor" as an album in the already existing song. This is the link (http://lyricstranslate.com/en/kasabian-lets-roll-just-we-used-lyrics.html).

Done.

Soldier of Love
Joined: 12.03.2017

Thank you for linking the songs together.

Here I go again. „You’ll Never Walk Alone“ is from the Broadway-Musicals Carousel.
Those artist covered the song:

Gerry & the Pacemakers
http://lyricstranslate.com/en/Gerry-and-Pacemakers-Youll-Never-Walk-Alon...

Lee Towers
http://lyricstranslate.com/en/lee-towers-youll-never-walk-alone-lyrics.html

Roy Hamilton
http://lyricstranslate.com/en/roy-hamilton-you039ll-never-walk-alone-lyr...

Please link them together.

According to wikipedia there are even more:
The Adicts, Alkbottle, Louis Armstrong, Chet Atkins, Shirley Bassey, Chris de Burgh, Glen Campbell, Ray Charles, Johnny Cash, Perry Como, Ray Conniff, Michael Crawford, Doris Day, Plácido Domingo, Dropkick Murphys, Aretha Franklin, Judy Garland, Mahalia Jackson, Tom Jones, Kelly Family, Cleo Laine, Mario Lanza, Jerry Lewis, Jim Nabors, Olivia Newton-John, Oak Ridge Boys, Roy Orbison, Dr. Ring Ding, The Righteous Brothers, Ryker’s, Michael Sadler, Nina Simone, Barbra Streisand, Chris Thompson, Kiri Te Kanawa, Conway Twitty, Gene Vincent und Dionne Warwick.

Editor
Joined: 24.10.2011

please delete http://lyricstranslate.com/en/lefteris-pantazis-–-agapi-mou-megali-lyrics.html

Member
Joined: 17.08.2017
Fary wrote:

Done.

Thank you a lot!
But now the website of French production is displayed as the official site of the whole performance. Can you please fix it?

Moderator
Joined: 18.11.2011
mashlok wrote:
Fary wrote:

Done.

Thank you a lot!
But now the website of French production is displayed as the official site of the whole performance. Can you please fix it?

Sure, I removed it.

Super Member
Joined: 13.06.2016
Moderator
Joined: 18.11.2011
Member
Joined: 27.08.2017
Member
Joined: 27.08.2017
Editor
Joined: 24.10.2011
Editor
Joined: 24.10.2011
Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

All done, but regarding

Miley_Lovato wrote:

The artist already exists http://lyricstranslate.com/en/yiorgos-batis-lyrics.html

Which is the correct way of writing the artist name?

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

Did Dimash perform a cover of Gregory Lemarchal? If so, then both entries can remain.

Lyrics are different but title is the same. Is it correct or did I miss something? As I don't know Chinese, I would say that the lyrics in Dimash's page are quirkly divided, but I can't say for sure.

Editor
Joined: 24.10.2011

Giorgos

Moderator Of The Asian Continent
Joined: 01.05.2014
Alma Barroca wrote:

Lyrics are different but title is the same. Is it correct or did I miss something? As I don't know Chinese, I would say that the lyrics in Dimash's page are quirkly divided, but I can't say for sure.

Lyrics are the same for this song! The only difference is that in the newest entry they have forgotten the first few words 秋意浓 but the rest is the same. Only it is weirdly divided. I think these two should be merged!

Super Member
Joined: 07.03.2016

Link: http://lyricstranslate.com/en/royal-blood-hole-lyrics.html
 Incorrect: Lyrics
 Correct:
  
She turns it off when I'm coming home
Loses the feeling when you're so alone
I'm just another one drifting away
When tables turn, I'm here to stay
 
'Cause it's not true, what they say
I'm just stuck in a hole
Yeah, it could go, it could go my way
I'm just stuck in a hole
 
So sick, so tired, never let it go
You just can't leave it alone
No fun, never really won
Had the dirty smile wiped from my face
 
Yeah, we tried to pray for you, son
Oh, we'd hate to see you fall from grace
 
She turns it off when I'm coming home
Loses the feeling when you're so alone
I'm just another one fading away
When darkness falls, it's here to stay
 
'Cause it's not true, what they say
I'm just stuck in a hole
Yeah, it could go, it could go my way
I'm just stuck in a hole
 
So sick, so tired, never let it go
You just can't leave it alone
No fun, never really won
Had the dirty smile wiped from my face
 
Yeah, we tried to pray for you, son
Oh, we'd hate to see you fall from grace
 
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
I'm just stuck in a hole
 
I'm just stuck in a hole

Miss Pumpkin~
Joined: 26.09.2017

These song's lyrics have many mistakes:
http://lyricstranslate.com/en/Natalia-Lafourcade-Piel-Canela-lyrics.html

Correct lyrics are:

Que se quede el infinito sin estrellas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Pero el negro de tus ojos que no muera
Y el aroma de tu piel se quede igual.

Aunque pierda el arcoíris su belleza
Y las flores su eprfume y su cuolor,
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor.

Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú, y tú, y tú.
Me importas tú, y tú, y tú,
Y nadie más que tú.

Que se quede el infinito sin estrellas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Pero el negro de tus ojos que no muera
Y el aroma de tu piel se quede igual.

Aunque pierda el arcoíris su belleza
Y las flores su eprfume y su cuolor,
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor.

Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú, y tú, y tú.
Me importas tú, y tú, y tú,
Y nadie más que tú.

Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú, y tú, y tú.
Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú.

Ojos negros, piel canela
Que me llegan a desesperar.

Me importas tú, y tú, y tú, y tú, y tú,
Me importas tú, y tú, y tú,
Y nadie más que tú.

Me importas tú, amor.
Sólo tú, amor.
Y solamente tú.

----
And here's the video: https://www.youtube.com/watch?v=jS85aKyRxhw

Thank you so much in advance!

Editor
Joined: 24.10.2011
CinnamonCloud wrote:

Link: http://lyricstranslate.com/en/royal-blood-hole-lyrics.html
 Incorrect: Lyrics
 Correct:
  
She turns it off when I'm coming home
Loses the feeling when you're so alone
I'm just another one drifting away
When tables turn, I'm here to stay
 
'Cause it's not true, what they say
I'm just stuck in a hole
Yeah, it could go, it could go my way
I'm just stuck in a hole
 
So sick, so tired, never let it go
You just can't leave it alone
No fun, never really won
Had the dirty smile wiped from my face
 
Yeah, we tried to pray for you, son
Oh, we'd hate to see you fall from grace
 
She turns it off when I'm coming home
Loses the feeling when you're so alone
I'm just another one fading away
When darkness falls, it's here to stay
 
'Cause it's not true, what they say
I'm just stuck in a hole
Yeah, it could go, it could go my way
I'm just stuck in a hole
 
So sick, so tired, never let it go
You just can't leave it alone
No fun, never really won
Had the dirty smile wiped from my face
 
Yeah, we tried to pray for you, son
Oh, we'd hate to see you fall from grace
 
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
Yeah, it could go, it could go my way
I'm just stuck in a hole
 
I'm just stuck in a hole

done

Editor
Joined: 24.10.2011
Musunee wrote:

These song's lyrics have many mistakes:
http://lyricstranslate.com/en/Natalia-Lafourcade-Piel-Canela-lyrics.html

Correct lyrics are:

Que se quede el infinito sin estrellas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Pero el negro de tus ojos que no muera
Y el aroma de tu piel se quede igual.

Aunque pierda el arcoíris su belleza
Y las flores su eprfume y su cuolor,
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor.

Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú, y tú, y tú.
Me importas tú, y tú, y tú,
Y nadie más que tú.

Que se quede el infinito sin estrellas
Y que pierda el ancho mar su inmensidad
Pero el negro de tus ojos que no muera
Y el aroma de tu piel se quede igual.

Aunque pierda el arcoíris su belleza
Y las flores su eprfume y su cuolor,
No sería tan inmensa mi tristeza
Como aquella de quedarme sin tu amor.

Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú, y tú, y tú.
Me importas tú, y tú, y tú,
Y nadie más que tú.

Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú, y tú, y tú.
Me importas tú, y tú, y tú,
Y solamente tú.

Ojos negros, piel canela
Que me llegan a desesperar.

Me importas tú, y tú, y tú, y tú, y tú,
Me importas tú, y tú, y tú,
Y nadie más que tú.

Me importas tú, amor.
Sólo tú, amor.
Y solamente tú.

----
And here's the video: https://www.youtube.com/watch?v=jS85aKyRxhw

Thank you so much in advance!

done

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012
infiity13 wrote:
Alma Barroca wrote:

Lyrics are different but title is the same. Is it correct or did I miss something? As I don't know Chinese, I would say that the lyrics in Dimash's page are quirkly divided, but I can't say for sure.

Lyrics are the same for this song! The only difference is that in the newest entry they have forgotten the first few words 秋意浓 but the rest is the same. Only it is weirdly divided. I think these two should be merged!

Seems like someone else corrected it in the middle time, though. Thanks anyway.

Member
Joined: 27.08.2017

For the first one, Dimash is the "also performed by".

As for the second one, I cannot view Dimash's version. -_-||| However, if I remember correctly, the lyrics in that one are quite strangely arranged. The video was the same song, though. Whatchutalkingabout smile

Super Member
Joined: 06.10.2016

Link: http://lyricstranslate.com/en/shiri-maimon-mi-shafui-mi-meshuga-lyrics.html

Incorrect:
1) Song title should contain the original name with Hebrew letters: מי שפוי מי משוגע
2) The submitted lyrics include both the original lyrics, and the transliteration.

Correct:
1) Add "מי שפוי מי משוגע" to the title.
2) One should take the transliteration from the lyrics and submit it separately as a Transliteration of its own.

Thanks in advance.

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012
Thomas222 wrote:

Link: http://lyricstranslate.com/en/shiri-maimon-mi-shafui-mi-meshuga-lyrics.html

Incorrect:
1) Song title should contain the original name with Hebrew letters: מי שפוי מי משוגע
2) The submitted lyrics include both the original lyrics, and the transliteration.

Correct:
1) Add "מי שפוי מי משוגע" to the title.
2) One should take the transliteration from the lyrics and submit it separately as a Transliteration of its own.

Thanks in advance.

All done, thanks.

Super Member
Joined: 07.03.2016

Link: http://lyricstranslate.com/en/alt-j-%E2%88%86-every-other-freckle-lyrics.html
 Incorrect: Lyrics
 Correct:
 
I want to share your mouthful
I want to do all the things your lungs do so well
I'm gonna bed into you
Like a cat beds into a bean bag
Turn you inside out
And lick you like a crisp packet
 
You're the first and last of your kind
(Pull me like an animal out of a hole)
I want to be every lever you pull
And all showers that shower you
I'm gonna paw, paw at you
Like a cat paws at my woollen jumper
Be your Minpin
And Borrower of handsome trivia
 
Ooh, devour me
Ooh, Lou, Lou, let the cover girls sing
 
Do, do do do, do do do do
Do do do, do do do, do do do do, do do
Do, do do do, do do, do do, do do
Do do do, do do
 
All handclaps, you will clap
(Let me be the wallpaper that papers up your room)
I want to be every button you press
And all baths that surround you
Yes, I'm gonna roll around you
Like a cat rolls around saw-dusted patios
I'm gonna kiss you
Like the sun browns you
 
Ooh, devour me
Ooh, devour me
 
Ooh
Ooh, if you really think that you can stomach me
 
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
Freckle
 
 
 
I left out all the "Hey!"s the original poster included in the lyrics, as they are just background vocals and kind of unnecessary.
 
Also, it would be great if the song and album title could be capitalized.
 
Thank you Regular smile

Editor
Joined: 24.10.2011
CinnamonCloud wrote:

Link: http://lyricstranslate.com/en/alt-j-%E2%88%86-every-other-freckle-lyrics.html
 Incorrect: Lyrics
 Correct:
 
I want to share your mouthful
I want to do all the things your lungs do so well
I'm gonna bed into you
Like a cat beds into a bean bag
Turn you inside out
And lick you like a crisp packet
 
You're the first and last of your kind
(Pull me like an animal out of a hole)
I want to be every lever you pull
And all showers that shower you
I'm gonna paw, paw at you
Like a cat paws at my woollen jumper
Be your Minpin
And Borrower of handsome trivia
 
Ooh, devour me
Ooh, Lou, Lou, let the cover girls sing
 
Do, do do do, do do do do
Do do do, do do do, do do do do, do do
Do, do do do, do do, do do, do do
Do do do, do do
 
All handclaps, you will clap
(Let me be the wallpaper that papers up your room)
I want to be every button you press
And all baths that surround you
Yes, I'm gonna roll around you
Like a cat rolls around saw-dusted patios
I'm gonna kiss you
Like the sun browns you
 
Ooh, devour me
Ooh, devour me
 
Ooh
Ooh, if you really think that you can stomach me
 
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
I want every other freckle
Freckle
 
 
 
I left out all the "Hey!"s the original poster included in the lyrics, as they are just background vocals and kind of unnecessary.
 
Also, it would be great if the song and album title could be capitalized.
 
Thank you Regular smile

done

Editor
Joined: 24.10.2011
Moderator
Joined: 18.11.2011
Super Member
Joined: 13.06.2016

http://lyricstranslate.com/en/cascafa-everytime-we-touch-lyrics.html

This song is not in lthuanian, and it's sung by the german band Cascada.

Super Member
Joined: 13.06.2016

http://lyricstranslate.com/en/rook-lyrics.html

This artist needs to be under Greece.

Editor
Joined: 24.10.2011
Moderator
Joined: 18.11.2011

All done.

Super Member
Joined: 13.06.2016
Super Member
Joined: 06.10.2016

Link: http://lyricstranslate.com/en/amit-farkash-%D7%90%D7%A8%D7%A5-%D7%90%D7%...
Incorrect: minor typos and mistakes

Correct:

,ולפעמים מתחשק לי לברוח מכאן
,לחצות מרחקים על ענן
.עוד לא ראיתי את כל מה שיש בעולם הגדול
,הילדים מציירים עננים עם מכחול
...ואני מבקשת לשאול
?האם כנפיי הקטנות יישאוני אל-על עד אינסוף

:פזמון
,ומי יידע לאן
?אם תעוף הציפור להיכן
...היא לוקחת אותי לעולם בו אמצא לי שלווה

,אני כבר לא מפחדת לצאת למסע
,להתמסר לתבל הגדולה
.בסוף אמצא לי מקום לכבד את עצמי, בנשמה

:פזמון
,ומי יידע לאן
?אם תעוף הציפור להיכן
...היא לוקחת אותי לעולם בו אמצא לי שלווה, אהבה

?היכן אתה, מי אתה
,חכה לי על חוף קטן
...אהיה שלך, כולי שלך
.מזמן... בוא נפליג מכאן

:פזמון
...ומי יידע לאן

...ומי יידע לאן
,אם השמש תיתן לי סימן
אז אדע להביט למרחק ולהיות בטוחה, איתך
...בארץ אהבה

Thanks in advance!

Moderator of the avant-garde
Joined: 05.04.2012

All done.

Super Member
Joined: 07.03.2016

I think the lyrics somehow changed back to the previous version. Same with the other one I submitted.

Super Member
Joined: 15.08.2015

http://lyricstranslate.com/en/счастливы-вместе-держи-его-за-руку-зай-hap...
Delete here, plz, in the beginnin of da lyrics, two unnecessary lines "Автор музыки и слов: Adee. Режиссер: Adee."

Super Member
Joined: 10.09.2015

Link : http://lyricstranslate.com/en/Laura-Pausini-Quiero-Decirte-Que-Te-Amo-ly...
Incorrect : minor mistakes in the lyrics (double checking would be appreciated)
Correct lyrics :

Desde el ruido del mundo
Desde el giro de un carrusel
De la piel a lo más hondo
Desde el fondo de mi ser
De este inútil orgullo
Y del silencio que hay en mí
Desde estas ganas mías de vivir

Quiero decirte que te amo
Quiero decirte que eres mío
Que no te cambio por ninguno
Que por tenerte desvarío
Quiero decirte que te amo
Porque eres tan igual a mí
Cuando por nada discutimos
Y luego te cierras en ti

Del peor de mis fallos
De un error por el que pagué
De un teléfono del centro
De mis ganas de vencer
De la dicha que siento
Y de esta fiebre mía por ti
Desde que me enseñaste a sonreír

Quiero decirte que te amo
Quiero decirte "estoy aquí"
Aunque me aleje de tu lado
Tras la ventana de un taxi
Debo decirte que te amo
Porque es mi única verdad
Tú no me sueltes de la mano
Aunque podamos terminar

Desde el blanco de la página
Desde mi fragilidad
Desde mi carta te cuento
De mi sinceridad

Quiero decirte que te amo
Quiero decirte que eres mío
Que no te cambio por ninguno
Que por tenerte desvarío

Quiero decirte que te amo
Quiero decirte "estoy aquí"
Aunque me aleje de tu lado
Tras la ventana de un taxi

Quiero decirte que te amo
Quiero decirte que eres mio
Quiero decirte que...
Que no te cambio por ninguno
Porque eres como yo
Porque...
Quiero decirte que te amo
Te amo

Editor
Joined: 24.10.2011

done

Miss Pumpkin~
Joined: 26.09.2017

I have extra info for the "Mario Odyssey" page:
http://lyricstranslate.com/en/super-mario-odyssey-ost-lyrics.html

Its original name is: スーパーマリオ オデッセイ
Official site: http://supermario.nintendo.com/
Wiki: https://en.wikipedia.org/wiki/Super_Mario_Odyssey
Image: https://cdn02.nintendo-europe.com/media/images/11_square_images/games_18...

Also these songs are duplicated:
http://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-%C2%BFqu%C3%A9-he-sacad... (This one looks nicer and the title is grammatically correct)
http://lyricstranslate.com/en/natalia-lafourcade-qu%C3%A9-he-sacado-con-... (But the lyrics on this one are more accurate [?])

Thank you so much in advance!

Sandandibidibida, bravissimo
Joined: 02.01.2017

A correction to these lyrics
http://lyricstranslate.com/es/ruben-blades-creo-en-ti-lyrics.html

No se si volverá Maradona
ni si Tyson noquea su pena
no creo en el alma que no perdona
ni creo en el corazón que condena
pero en ti si.. cariño yo creo en ti

No se a que distancia esta la luna
ni cuan lejos están la estrella
solo se que en ti veo mi fortuna
y una carita que es de lo mas bella
con todo a ti... cariño yo creo en ti

Por tu amor el pasado ya no me atormenta
se acabaron la dudas de mi corazón
diariamente eres fiesta de fin de semana
y tu risa es mi orquesta y tus besos mi ron.

No se quien sea el mas sabio en el mundo
ni cuan hondo sea el mar mas profundo
no creo que haya verdad absoluta
ni tampoco perfecta conducta
y aunque sea así... cariño yo creo en ti.

Amargado por tanto dolor en el mundo
la maldad de unos cuantos me hacia dudar
y encontré en tu abrazo un bendito refugio
y una nueva esperanza que me hace soñar.

No me interesa saber si hay vida en marte
ni que político quiere salvarme
yo no creo en lo que dice los diarios
ni tampoco en lo que habla la radio
pero en ti si... cariño yo creo en ti.

Con cada beso juntos nos sumergiremos
en un mar de pasión placer y sabrosura
y yo al compás sensual que marca tu cintura
me dejaré llevar a una delicia eterna

No me pregunten mas que no se nada
no me interesa hablar de zoquetadas
de qué nos vale tener inteligencia
si no aprendemos a usar la conciencia
pero tu si... cariño yo creo en ti.

En tu abrazo encuentro tranquilidad
cariño yo creo en ti.

Lleno me zambullo en un mar lleno de felicidad
cariño yo creo en ti.

Eres una fiesta de fin de semana y no voy a parar
cariño yo creo en ti.

Sin tu cariño son de cartón todas las estrellas
cariño yo creo en ti.

En mi noche de dolor fuiste luna llena
cariño yo creo en ti.

Voy contigo en la mala y en la buena
cariño yo creo en ti.

Como me gusta contemplar tu carita bella
cariño yo creo en ti.

Me pierdo en tus ojos y no hay mas nada
cariño yo creo en ti.

No me afecta el mundo ni su maldad
cariño yo creo en ti.

Editor from the Land of Fire
Joined: 21.06.2013
Diazepan Medina wrote:

A correction to these lyrics
http://lyricstranslate.com/es/ruben-blades-creo-en-ti-lyrics.html

No se si volverá Maradona
ni si Tyson noquea su pena
no creo en el alma que no perdona
ni creo en el corazón que condena
pero en ti si.. cariño yo creo en ti

No se a que distancia esta la luna
ni cuan lejos están la estrella
solo se que en ti veo mi fortuna
y una carita que es de lo mas bella
con todo a ti... cariño yo creo en ti

Por tu amor el pasado ya no me atormenta
se acabaron la dudas de mi corazón
diariamente eres fiesta de fin de semana
y tu risa es mi orquesta y tus besos mi ron.

No se quien sea el mas sabio en el mundo
ni cuan hondo sea el mar mas profundo
no creo que haya verdad absoluta
ni tampoco perfecta conducta
y aunque sea así... cariño yo creo en ti.

Amargado por tanto dolor en el mundo
la maldad de unos cuantos me hacia dudar
y encontré en tu abrazo un bendito refugio
y una nueva esperanza que me hace soñar.

No me interesa saber si hay vida en marte
ni que político quiere salvarme
yo no creo en lo que dice los diarios
ni tampoco en lo que habla la radio
pero en ti si... cariño yo creo en ti.

Con cada beso juntos nos sumergiremos
en un mar de pasión placer y sabrosura
y yo al compás sensual que marca tu cintura
me dejaré llevar a una delicia eterna

No me pregunten mas que no se nada
no me interesa hablar de zoquetadas
de qué nos vale tener inteligencia
si no aprendemos a usar la conciencia
pero tu si... cariño yo creo en ti.

En tu abrazo encuentro tranquilidad
cariño yo creo en ti.

Lleno me zambullo en un mar lleno de felicidad
cariño yo creo en ti.

Eres una fiesta de fin de semana y no voy a parar
cariño yo creo en ti.

Sin tu cariño son de cartón todas las estrellas
cariño yo creo en ti.

En mi noche de dolor fuiste luna llena
cariño yo creo en ti.

Voy contigo en la mala y en la buena
cariño yo creo en ti.

Como me gusta contemplar tu carita bella
cariño yo creo en ti.

Me pierdo en tus ojos y no hay mas nada
cariño yo creo en ti.

No me afecta el mundo ni su maldad
cariño yo creo en ti.

Done, thanks for reporting.

Super Member
Joined: 07.03.2016

Link: http://lyricstranslate.com/en/Arctic-Monkeys-Teddy-Picker-lyrics.html 
Incorrect:
Lyrics 
Correct:

 
They've sped up to the point where they provoke
The punchline before they have told the joke
Plenty of desperation to be seen
Staring at the television screen
 
They've sped up to the point where they provoke
You to tell the fucking punchline before you have told the joke
Well sorry, sunshine, it doesn't exist
It wasn't in the Top 100 list
 
And it's the thousandth time that it's even bolder
Don't be surprised when you get bent over
They told you, but you were dying for it
 
She saw it and she grabbed it
And it wasn't what it seemed
The kids all dream of making it
Whatever that means
 
Another variation on a theme
A tangle on the television and the magazine
D'you reckon that they do it for a joke?
D'you reckon that they make 'em take an oath
That says that "We are defenders
Of any poser or professional pretender around"
 
And when did your list replace the twist and turn
Like a fist replaced a kiss?
Don't concern us with your bollocks
I don't want your prayer
Save it for the morning after
 
And it's the thousandth time that it's even bolder
Don't be surprised when you get bent over
They told you, but you were gagging for it
 
Let's have a game on the teddy picker
Not quick enough, can I have it quicker?
Already thick and you're getting thicker
 
Let's have a game on the teddy picker
Not quick enough, can I have it quicker?
Already thick and you're getting thicker
 
Presuming that all things are equal
Who'd want to be men of the people
When there's people like you?

Editor
Joined: 08.07.2016

Please merge these 2 entries:

http://lyricstranslate.com/en/Fadl-Shaker-Faker-Lma-T2olli-lyrics.html (tobe kept)

http://lyricstranslate.com/en/fadel-shaker-faker-lama-tqool-lyrics.html (to be removed)
.....................
Merge also the page of the performer

Editor from the Land of Fire
Joined: 21.06.2013
CinnamonCloud wrote:

Link: http://lyricstranslate.com/en/Arctic-Monkeys-Teddy-Picker-lyrics.html 
Incorrect:
Lyrics 
Correct:

 
They've sped up to the point where they provoke
The punchline before they have told the joke
Plenty of desperation to be seen
Staring at the television screen
 
They've sped up to the point where they provoke
You to tell the fucking punchline before you have told the joke
Well sorry, sunshine, it doesn't exist
It wasn't in the Top 100 list
 
And it's the thousandth time that it's even bolder
Don't be surprised when you get bent over
They told you, but you were dying for it
 
She saw it and she grabbed it
And it wasn't what it seemed
The kids all dream of making it
Whatever that means
 
Another variation on a theme
A tangle on the television and the magazine
D'you reckon that they do it for a joke?
D'you reckon that they make 'em take an oath
That says that "We are defenders
Of any poser or professional pretender around"
 
And when did your list replace the twist and turn
Like a fist replaced a kiss?
Don't concern us with your bollocks
I don't want your prayer
Save it for the morning after
 
And it's the thousandth time that it's even bolder
Don't be surprised when you get bent over
They told you, but you were gagging for it
 
Let's have a game on the teddy picker
Not quick enough, can I have it quicker?
Already thick and you're getting thicker
 
Let's have a game on the teddy picker
Not quick enough, can I have it quicker?
Already thick and you're getting thicker
 
Presuming that all things are equal
Who'd want to be men of the people
When there's people like you?

Done, thanks for reporting.

Editor
Joined: 08.07.2016

Pages