Nikos Bertis [Greek to English]

Novice
ahucakmak's picture
Joined: 07/03/2009
Points: 2
User offline. Last seen 31 weeks 3 days ago.

hey everyone,

is there anyone who can translate the song "Μακριά σου λιώνω" from Nikos Bertis?

pleaseeeeeeeee!

Novice
Elenara's picture
Joined: 06/26/2009
Points: 0
User offline. Last seen 31 weeks 18 hours ago.

Μακριά σου λιώνω- I melt away from you.

Μέσα στο άδειο σπίτι σε γυρεύω
I'm looking for you in the empty house
και λιώνω που δεν είσαι εδώ
and i'm melting because you are not here
Στη σκέψη τη δική σου ταξιδεύω
I travel away only by the thought of you
μου έχεις λείψει τ΄ομολογώ
I confess that I missed you

Αν με θυμάσαι τώρα πια δεν ξέρω
I don't know if you remember me anymore
ή κάποιον άλλον αγαπάς
or if you love someone else
Να΄ξερες Θεέ μου πόσο υποφέρω
God, if you only knew how much I suffer
που έχεις φύγει και δε γυρνάς
that you have gone and you don't come back

Μακριά σου λιώνω κάθε βραδιά
I melt every night that I'm far away from you
δεν αντέχω άλλο γύρνα ξανά
I can't handle it anymore, come back
το κορμί μου στάχτη στου χωρισμού τη φωτιά
my body is ashes from the fire of your break up/separation
Μακριά σου λιώνω σαν το κερί
Away from you I melt like the candle
σαν τρελός σε ψάχνω βράδυ πρωί
I'm looking for you every night and morning
θα πεθάνω φως μου έλα και δωσ΄μου ζωή
my light, I will die, come and give me life

Λείπεις μα δε ξεχνάω τη μορφή σου
You are away but I dont forget your form/silouette
και το γλυκό σου το φιλί
and your sweet kiss
στη σκέψη πως δεν είμαι πια μαζί σου
in the thought that I'm not with you anymore
λιώμα με βρίσκει η ανατολή
sunrise finds me melted.

*with "melted" means either from pain, or from alcohol, is a phrase that we use a lot in Greek language.