Joined: 10/08/2009
Points: 23
User offline. Last seen 1 day 13 hours ago.

Kenare sibo razeghi neshaste atre asheghi
Man az tabare khastegi bikhabar az delbastegi
ASHEGHAM
Habr shodam seda shodi, Shah shodam geda shodi
Sheer shodam ghalam shodi, Eshgh shodam to gham shodi

Leylaye man, Daryaye man, Asoode dar royaye man
In lahze dar havaye to, Gomshode dar sedaye to
Man ashegham majnoone ro, Gomgashte dar baroone to

Majnoone leyli bikhabar dar koochehaye darbedar
Masto parishoon o kharab, Har arezoo naghshe bar ab
Shayad ke roozi aghebat aroom begirad dar delat

Kenare har setarehi neshaste abre parehi
Man az tabare sadegi bikhabar az deldadegi
ASHEGHAM
Mah shod shodam abr shodi, Ashk shodam sabr shodi
Barf shodam ab shodi, Ghesse shodam khab shodi

Leylaye man, Daryaye man, Asoode dar royaye man
In lahze dar havaye to, Gomshode dar sedaye to
Man ashegham majnoone ro, Gomgashte dar baroone to

Majnoone leyli bikhabar dar koochehaye darbedar
Masto parishoon o kharab, Har arezoo naghshe bar ab
Shayad ke roozi aghebat aroom begirad dar delat

Anahita
Anahita's picture

I've tried to translate it so that it keeps some of the essence and some of the literal meaning. It's very difficult to translate the essence because the words used in this song to do with feelings are much more powerful than their english equivelents. It's extremely poetic.
But basically it's about a man who finds himself hopelessly in love. ^^

_________________________________________________

Beside the Jasmine tree, sits the perfume of love.
From a long way I come, Unaware of the approaching love...
I'm in love.
I became the _____(habr?), you became the voice. I became the king and you became the beggar. I became the lion and you became the pen. I became love and you became sorrow.

Lover of mine, ocean of mine, the peace in the dreams of mine,
In this moment in your presence, I lose myself in your voice.
I'm in love, lover of yours. I lose myself in your falling rain.

The lovers unaware, on the streets, from door to door,
Drunk, depressed and ruined, each wish gone with the water,
Perhaps one day finally, your heart will find peace.

Beside every star, sits a torn cloud.
Me from my simple background, unaware of giving my heart...
I'm in love.
You became the moon and I became the ______(something seems to be missing?), I became tears and you became patience, I became snow and you became water. I became the story and you went to sleep.

Lover of mine, ocean of mine, the peace in the dreams of mine,
In this moment in your presence, I lose myself in your voice.
I'm in love, lover of yours. I lose myself in your falling rain.

The lovers unaware, on the streets, from door to door,
Drunk, depressed and ruined, each wish gone with the water,
Perhaps one day finally, your heart will find peace.

p.s. Majnoon and Leyla are the lovers from a well known Arabic tale. I've referred to them simple as the "lovers". I guess the english equivelent would be Romeo and Juliet. You can think of it as him referring to himself as Romeo and her as Juliet if it helps.
Btw could you tell me where this is from? I'd love to listen to it if it's a song. Or if it's a poem the artist would be very much appreciated. ^^

Joined: 10/08/2009
Points: 23
User offline. Last seen 1 day 13 hours ago.

Thank you very much! It's a song and the singer name it's Maziar Falahi! You can find the song here:http://www.youtube.com/watch?v=K3wMg7f6E8c&feature=related! Thanks again!
Could u translate for me the other 2 request, because are diffrent songs!
This is Mjnoon and Leyla...the other one is Toro doost daram ziad and u can watch here:http://www.youtube.com/watch?v=cQDMt7reeQA&feature=related
and the last one is Dooset daram and u can watch here:http://www.youtube.com/watch?v=GDx9CpEG3s8&feature=related
Thank you again!

lt
lt's picture
Joined: 05/27/2008
Points: 51
User offline. Last seen 13 hours 12 min ago.

This is the first video from the above post:

Joined: 10/08/2009
Points: 23
User offline. Last seen 1 day 13 hours ago.

Thank you! I know the songs and i realy love it! Hope you enjoy the songs as much as I do!

elinor
elinor's picture

Habr = Aabr, that is could, I became the clud and yoyu became the sound ( I thunderbolt)

Joined: 10/08/2009
Points: 23
User offline. Last seen 1 day 13 hours ago.

thanks!

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.