Small talk is a great disguise
Just let me be just let me be
I can't translate it perfectly into Romanian, but
- small talk is light, inconsequential conversation; superficial!
- a disguise, in the sense that you don't reveal your true thoughts or feelings, or discuss anything of importance, where your true convictions might be revealed.
"Just let me be" = lasa-ma in pace
Thanks man for the help
No problem! Please provide (or P.M. me) a link back to whatever it is you're translating, when you finish it (both to the original and the Romanian translation!)
It's ready man this is the translation in Romanian it was already ready but i apreciate any feedback and help maybe you can check my other two Romanian to English subs in my profile This is the translated romanian song Thanks http://lyricstranslate.com/en/antidote-antidot.html-0
I'll check your subs too ...