serdar ortac-adam gibi
Wed, 06/24/2009 - 14:40
- 289 reads
Guest

can anyone translate the song Adam gibi by Serdar Ortac in english?thanck you in advance
- 289 reads
Help To Translate
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate Te Ira' Mejor Sin Mi' from Joan Sebastian lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Spanish → Serbian
requested by Guest
Translate Te Ira' Mejor Sin Mi' from Joan Sebastian lyrics
Spanish → English requested by Guest
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Spanish → English requested by Guest
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
French → English requested by Guest
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Croatian → Albanian requested by Guest
Translate fire burning from Sean Kingston lyrics
Translate Halo from Beyonce lyrics
Translate Above all powers from Worship Songs lyrics
Translate Beautiful akon from Akon lyrics
Translate Entre Nous from Chimène Badi lyrics
English → Georgian requested by Guest
Translate Halo from Beyonce lyrics
English → Albanian requested by Guest
Translate Above all powers from Worship Songs lyrics
English → Swedish
requested by Guest
Translate Beautiful akon from Akon lyrics
English → German requested by Guest
Translate Entre Nous from Chimène Badi lyrics
French → Persian requested by Guest
New Forum Topics
- A chi by Fausto Leali from italian to Greek or English Hi I was wondering if i can have the translation of the song A chi by Fausto Lea...
- solla asaithaan to translate into english i need this lyrics un per solla asaithaan to translate into english...
- i need the translation from spanish to english to the song Celos Remix by Fanny Lu please(:...
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
Translations
Das alles wär nie passiert → All This Just Wouldn't Happen from Annett Louisan lyrics
Nemam ja 18 godina → I'm not 18 anymore from Dino Merlin lyrics
Tears In Heaven → Lágrimas no Paraíso from Eric Clapton lyrics
Tamam böyle kalsın → OK, leave it like that from Redd lyrics
Adý bende saklý → Its Name is Hidden Inside Me from Sezen Aksu lyrics
→ English translated by Guest
Nemam ja 18 godina → I'm not 18 anymore from Dino Merlin lyrics
Bosnian → English translated by Guest
Tears In Heaven → Lágrimas no Paraíso from Eric Clapton lyrics
English → Portuguese translated by Guest
Tamam böyle kalsın → OK, leave it like that from Redd lyrics
Turkish → English translated by inciska
Adý bende saklý → Its Name is Hidden Inside Me from Sezen Aksu lyrics
Turkish → English translated by inciska
Aves le Temps → Aves le Temps from Miscellaneous lyrics
la promesa → the promise from Il Divo lyrics
Ljepsa od noci → More Beautiful Than Night from Sako & Dado Polumenta lyrics
Tu Principe → Tu Principe from Daddy Yankee lyrics
angelina → Angelina from Il Divo lyrics
French → English translated by maxsimn
la promesa → the promise from Il Divo lyrics
Italian → English translated by Guest
Ljepsa od noci → More Beautiful Than Night from Sako & Dado Polumenta lyrics
Serbian → English translated by Adrienne
Tu Principe → Tu Principe from Daddy Yankee lyrics
Spanish → English translated by jynxy
angelina → Angelina from Il Divo lyrics
Spanish → English translated by Guest
Who's Online
There are currently 0 users and 140 guests online.

Ok , the song is being translated .
Why did you fall into disfavour for me
Why are all your feelings untrue
I don´t know why , we shared the happiness apart , all the time
Love , sea of torment , I confused the doors
A weird hopelessness covered me
It´s not known whether you get smart or everything is normal
In the right way , face with me , look at my face
Say " it was a lie , I betrayed you " , scream at my face
Say " your smell , your taste was not enought "
Be proud as a dog living on street and scream at my face
....................................................................................................
Friend , that was a lil bit mind confusing because more than half of it includes idioms and they´re really hard to translate . But I think I have chosen the best words for you . To give information , "adam gibi" directly means "like a man" but it would be a wrong usage so I used "in the right way" which gives the true meaning of it. I hope I could help you a little bit , my friend .
thanks a lot.i get the idea,that's what i wanted.beautyfull song!thank's again
No problem , thanks for comment
Post new comment