Eu preciso da tradução de Mon meilleur amour (Francês) para (Português). Infelizmente eu não tenho a letra original em Francês. Agradeço a atenção. Feliz 2013!
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Site activity
English → Japanese
English → French
Italian
Finnish
Indonesian → English
Italian
German
Hebrew → English
(Google translate:)
J'ai besoin de la traduction de Mon meilleur amour (français) (en portugais). Malheureusement, je n'ai pas la lettre originale en français. Je vous remercie de l'attention. Joyeux 2013!
(Google translate:)
este?
https://lyricstranslate.com/en/Yelle-Mon-Meilleur-Ami-lyrics.html
clique no botão "Add new request" na parte inferior das letras de músicas e você selecionar o idioma Português
:P
Is this the song you wanted? If so, you can use the menu bar at the top of the page to request a translation. Open a new LyricsTranslate window. Click Requests (Pedidos), then Request a Translation (Pedir uma traducao). Then copy and paste the text from here to your request.
Voilà l'aube avec ses couteaux cinglants,
Une morsure à pleines dents.
Une larme sur le miroir,
Aucun son mais je crie dedans.
Voilà l'aube avec ses vagues sans l'air,
Une ouverture au cruex de l'âme.
Sur le ciel l'aigle plane,
Un trouble au corp,
Un rêve absent.
(Refrain)
J'ai laissé partir mon meilleur amour,
Mon meilleur amour,
Un beau jour.
J'ai laissé partir mon meilleur amour,
Mon meilleur amour,
Pour toujours.
J'ai laissé s'enfuir mon plus belle amour,
Mon plus belle amour,
Un beau jour.
J'ai laissé passer mon parfait amour,
Mon parfait amour,
Pour toujours.
Voilà l'aube avec sa coupe glaçante,
La biche revient lentement
Au pied de ma tour à sa place,
Agenouillé comme un enfant
(Refrain)
La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Pour toujours...
J'ai laissé partir (X2)
Pour toujours
(Refrain)